Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Analysis of verse
8.72
Al-Anfaal (The Spoils of War) -
الأنفال
Chapter
1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Verse
« Prev
Go
Next »
8.72.1
inna
Indeed,
ACC
- accusative particle
ان
(alif-nun)
8.72.2
alladhīna
those who
REL
-
male
plural
relative pronoun
الذي
(alif-lam-thal-ya)
8.72.3
āmanū
believed
V
[Form IV]
-
perfect
third person
male
plural
verb
امن
(alif-mim-nun)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.4
wahājarū
and emigrated
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
[Form III]
-
perfect
third person
male
plural
verb
هجر
(heh-jim-ra)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.5
wajāhadū
and strove hard
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
[Form III]
-
perfect
third person
male
plural
verb
جهد
(jim-heh-dal)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.6
bi-amwālihim
with their wealth
P
-
prefix
N
-
male
plural
genitive
noun
مول
(mim-waw-lam)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.7
wa-anfusihim
and their lives
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
N
-
female
plural
genitive
noun
نفس
(nun-fa-sin)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.8
fī
in
P
-
في
(fa-ya)
8.72.9
sabīli
(the) way
N
-
male
genitive
noun
سبل
(sin-ba-lam)
8.72.10
l-lahi
(of) Allah
PN
-
genitive
proper noun
اله
(alif-lam-heh)
8.72.11
wa-alladhīna
and those who
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
REL
-
male
plural
relative pronoun
الذي
(alif-lam-thal-ya)
8.72.12
āwaw
gave shelter
V
[Form IV]
-
perfect
third person
male
plural
verb
اوي
(alif-waw-ya)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.13
wanaṣarū
and helped
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
-
perfect
third person
male
plural
verb
نصر
(nun-sad-ra)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.14
ulāika
those -
DEM
-
plural
demonstrative pronoun
اوليك
(alif-waw-lam-ya-kaf)
8.72.15
baʿḍuhum
some of them
N
-
male
nominative
noun
بعض
(ba-ayn-dad)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.16
awliyāu
(are) allies
N
-
male
plural
nominative
noun
ولي
(waw-lam-ya)
8.72.17
baʿḍin
(of) another.
N
-
male
indefinite
genitive
noun
بعض
(ba-ayn-dad)
8.72.18
wa-alladhīna
But those who
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
REL
-
male
plural
relative pronoun
الذي
(alif-lam-thal-ya)
8.72.19
āmanū
believed
V
[Form IV]
-
perfect
third person
male
plural
verb
امن
(alif-mim-nun)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.20
walam
and (did) not
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
NEG
- negative particle
لم
(lam-mim)
8.72.21
yuhājirū
emigrate,
V
[Form III]
-
imperfect
third person
male
plural
jussive mood
verb
هجر
(heh-jim-ra)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.22
mā
(it is) not
NEG
- negative particle
ما
(mim-alif)
8.72.23
lakum
for you
P
-
prefix
prefixed preposition
PRON
-
second person
male
plural
pronoun
8.72.24
min
(of)
P
-
من
(mim-nun)
8.72.25
walāyatihim
their protection
N
-
female
genitive
noun
ولي
(waw-lam-ya)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.26
min
(in)
P
-
من
(mim-nun)
8.72.27
shayin
(in) anything,
N
-
male
indefinite
genitive
noun
شيا
(shin-ya-alif)
8.72.28
ḥattā
until
P
-
حتي
(ha-ta-ya)
8.72.29
yuhājirū
they emigrate.
V
[Form III]
-
imperfect
third person
male
plural
subjunctive mood
verb
هجر
(heh-jim-ra)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.30
wa-ini
And if
REM
-
prefix
prefixed resumption particle
resumption particle
COND
- conditional particle
ان
(alif-nun)
8.72.31
is'tanṣarūkum
they seek your help
V
[Form X]
-
perfect
third person
male
plural
verb
نصر
(nun-sad-ra)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
PRON
-
suffix
second person
male
plural
pronoun
8.72.32
fī
in
P
-
في
(fa-ya)
8.72.33
l-dīni
the religion,
DET
-
prefix
N
-
male
genitive
noun
دين
(dal-ya-nun)
8.72.34
faʿalaykumu
then upon you
RSLT
-
prefix
prefixed result particle
prefixed result particle
P
-
علي
(ayn-lam-ya)
PRON
-
suffix
second person
male
plural
pronoun
8.72.35
l-naṣru
(is to) help them
DET
-
prefix
N
-
male
nominative
noun
نصر
(nun-sad-ra)
8.72.36
illā
except
EXP
- exceptive particle
الا
(alif-lam-alif)
8.72.37
ʿalā
against
P
-
علي
(ayn-lam-ya)
8.72.38
qawmin
a people
N
-
male
indefinite
genitive
noun
قوم
(qaf-waw-mim)
8.72.39
baynakum
between you
LOC
-
accusative
location adverb
بين
(ba-ya-nun)
PRON
-
suffix
second person
male
plural
pronoun
8.72.40
wabaynahum
and between them
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
LOC
-
accusative
location adverb
بين
(ba-ya-nun)
PRON
-
suffix
third person
male
plural
pronoun
8.72.41
mīthāqun
(is) a treaty.
N
-
male
indefinite
nominative
noun
وثق
(waw-tha-qaf)
8.72.42
wal-lahu
And Allah
REM
-
prefix
prefixed resumption particle
resumption particle
PN
-
nominative
proper noun
اله
(alif-lam-heh)
8.72.43
bimā
of what
P
-
prefix
REL
- relative pronoun
ما
(mim-alif)
8.72.44
taʿmalūna
you do
V
-
imperfect
second person
male
plural
verb
عمل
(ayn-mim-lam)
PRON
-
suffix
second person
male
plural
pronoun
8.72.45
baṣīrun
(is) All-Seer.
N
-
male
singular
indefinite
nominative
noun
بصر
(ba-sad-ra)