Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
هجر
(heh-jim-ra)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
Form III
59.8.
2
adjective
l-muhājirīna
For the poor
emigrants,
those who were expelled from
noun
25.30.
9
noun
mahjūran
took this the Quran
(as) a forsaken thing."
60.10.
7
noun
muhājirātin
When come to you the believing women
(as) emigrants,
then examine them. Allah (is) most knowing
73.10.
6
noun
hajran
what they say, and avoid them,
an avoidance
gracious.
noun
Form III
4.100.
16
noun
muhājiran
leaves from his home
(as) an emigrant
to Allah and His Messenger,
9.100.
4
noun
l-muhājirīna
And the forerunners, the first among
the emigrants
and the helpers and those who followed them
9.117.
6
noun
wal-muhājirīna
Allah turned (in mercy) to the Prophet,
and the emigrants,
and the helpers [those] who followed him,
24.22.
12
noun
wal-muhājirīna
(to) the near of kin, (to) the near of kin, and the needy
and the emigrants
in (the) way (of) Allah.
29.26.
6
noun
muhājirun
Lut, and he said, "Indeed I (am)
emigrating
to my Lord. Indeed, He
33.6.
18
noun
wal-muhājirīna
(of) Allah than the believers
and the emigrants,
except that you do
verb
4.34.
26
verb
wa-uh'jurūhunna
you fear their ill-conduct then advise them,
and forsake them
in the bed and [finally] strike them.
19.46.
11
verb
wa-uh'jur'nī
not you desist surely, I will stone you,
so leave me
(for) a prolonged time."
23.67.
4
verb
tahjurūna
(Being) arrogant about it, conversing by night,
speaking evil."
73.10.
5
verb
wa-uh'jur'hum
over what they say,
and avoid them,
an avoidance gracious.
74.5.
2
verb
fa-uh'jur
And uncleanliness
avoid,
verb
Form III
2.218.
5
verb
hājarū
those who believed and those who
emigrated
and strove in (the) way
3.195.
18
verb
hājarū
from (the) other. So those who
emigrated
and were driven out from their homes,
4.89.
13
verb
yuhājirū
from them allies until
they emigrate
in (the) way (of) Allah.
4.97.
21
verb
fatuhājirū
(the) earth (of) Allah spacious (enough)
so that you (could) emigrate
in it?" Then those (will have) their abode
4.100.
2
verb
yuhājir
And whoever
emigrates
in (the) way (of) Allah,
8.72.
4
verb
wahājarū
Indeed, those who believed
and emigrated
and strove hard with their wealth and their lives
8.72.
21
verb
yuhājirū
But those who believed and (did) not
emigrate,
(it is) not for you (of)
8.72.
29
verb
yuhājirū
(in) (in) anything, until
they emigrate.
And if they seek your help in
8.74.
3
verb
wahājarū
And those who believed
and emigrated
and strove hard in (the) way
8.75.
5
verb
wahājarū
believed from afterwards,
and emigrated
and strove hard with you, then those
9.20.
3
verb
wahājarū
Those who believed
and emigrated
and strove in (the) way
16.41.
2
verb
hājarū
And those who
emigrated
in (the way) (of) Allah after
16.110.
5
verb
hājarū
indeed, your Lord, to those who
emigrated
after after what
22.58.
2
verb
hājarū
And those who
emigrated
in (the) way (of) Allah
33.50.
26
verb
hājarna
and (the) daughters (of) your maternal aunts who
emigrated
with you, and a woman believing
59.9.
9
verb
hājara
before them love (those) who
emigrated
to them, and not they find