Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Analysis of verse
7.22
Al-A'raaf (The Heights) -
الأعراف
Chapter
1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Verse
« Prev
Go
Next »
7.22.1
fadallāhumā
So he made both of them fall
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
-
perfect
third person
male
singular
verb
دلل
(dal-lam-lam)
PRON
-
suffix
third person
dual
pronoun
7.22.2
bighurūrin
by deception.
P
-
prefix
N
-
male
indefinite
genitive
noun
غرر
(ghayn-ra-ra)
7.22.3
falammā
Then when
REM
-
prefix
prefixed resumption particle
resumption particle
T
- time adverb
لما
(lam-mim-alif)
7.22.4
dhāqā
they both tasted
V
-
perfect
third person
male
dual
verb
ذوق
(thal-waw-qaf)
PRON
-
suffix
third person
male
dual
pronoun
7.22.5
l-shajarata
the tree,
DET
-
prefix
N
-
female
accusative
noun
شجر
(shin-jim-ra)
7.22.6
badat
became apparent
V
-
perfect
third person
female
singular
verb
بدو
(ba-dal-waw)
7.22.7
lahumā
to both of them
P
-
prefix
prefixed preposition
PRON
-
third person
dual
pronoun
7.22.8
sawātuhumā
their shame,
N
-
female
plural
nominative
noun
سوا
(sin-waw-alif)
PRON
-
suffix
third person
male
dual
pronoun
7.22.9
waṭafiqā
and they began
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
-
perfect
third person
male
dual
verb
طفق
(tta-fa-qaf)
PRON
-
suffix
third person
male
dual
pronoun
7.22.10
yakhṣifāni
(to) fasten
V
-
imperfect
third person
male
dual
verb
خصف
(kha-sad-fa)
PRON
-
suffix
third person
male
dual
pronoun
7.22.11
ʿalayhimā
over themselves
P
-
علي
(ayn-lam-ya)
PRON
-
suffix
third person
dual
pronoun
7.22.12
min
from
P
-
من
(mim-nun)
7.22.13
waraqi
(the) leaves
N
-
male
genitive
noun
ورق
(waw-ra-qaf)
7.22.14
l-janati
(of) the Garden.
DET
-
prefix
PN
-
female
genitive
proper noun
جنن
(jim-nun-nun)
7.22.15
wanādāhumā
And called them both
REM
-
prefix
prefixed resumption particle
resumption particle
V
[Form III]
-
perfect
third person
male
singular
verb
ندو
(nun-dal-waw)
PRON
-
suffix
third person
dual
pronoun
7.22.16
rabbuhumā
their Lord,
N
-
male
nominative
noun
ربب
(ra-ba-ba)
PRON
-
suffix
third person
dual
pronoun
7.22.17
alam
"Did not
INTG
-
prefix
prefixed interrogative
interrogative
NEG
- negative particle
لم
(lam-mim)
7.22.18
anhakumā
I forbid you both
V
-
imperfect
first person
singular
jussive mood
verb
نهي
(nun-heh-ya)
PRON
-
suffix
second person
dual
pronoun
7.22.19
ʿan
from
P
-
عن
(ayn-nun)
7.22.20
til'kumā
this
DEM
-
female
singular
demonstrative pronoun
تلكم
(ta-lam-kaf-mim)
7.22.21
l-shajarati
[the] tree
DET
-
prefix
N
-
female
genitive
noun
شجر
(shin-jim-ra)
7.22.22
wa-aqul
and [I] say
CONJ
-
prefix
prefixed conjunction
conjunction
V
-
imperfect
first person
singular
jussive mood
verb
قول
(qaf-waw-lam)
7.22.23
lakumā
to both of you,
P
-
prefix
prefixed preposition
PRON
-
second person
dual
pronoun
7.22.24
inna
that
ACC
- accusative particle
ان
(alif-nun)
7.22.25
l-shayṭāna
[the] Shaitaan
DET
-
prefix
PN
-
male
accusative
proper noun
شطن
(shin-tta-nun)
7.22.26
lakumā
to both of you
P
-
prefix
prefixed preposition
PRON
-
second person
dual
pronoun
7.22.27
ʿaduwwun
(is) an enemy,
N
-
male
indefinite
nominative
noun
عدو
(ayn-dal-waw)
7.22.28
mubīnun
open?"
ADJ
[Form IV]
-
active
participle
male
indefinite
nominative
adjective
بين
(ba-ya-nun)