Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
وفي
(waw-fa-ya)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
53.41.
4
adjective
l-awfā
Then he will be recompensed for it the recompense
the fullest.
noun
9.111.
25
noun
awfā
and the Injeel and the Quran. And who
(is) more faithful
to his promise than Allah?
noun
Form II
11.109.
17
noun
lamuwaffūhum
before. before. And indeed, We
will surely pay them in full
their share without being diminished.
noun
Form IV
2.177.
36
noun
wal-mūfūna
the prayer, and give the zakah,
and those who fulfill
their covenant when they make it;
noun
Form V
3.55.
6
noun
mutawaffīka
Allah "O Isa! Indeed, I
(will) take you
and raise you to Myself and purify you
verb
Form II
2.272.
24
verb
yuwaffa
you spend of good,
will be repaid in full
to you and you (will) not
2.281.
8
verb
tuwaffā
to Allah. Then
(will be) repaid in full
every soul what
3.25.
8
verb
wawuffiyat
no doubt in it.
And will be paid in full
every soul what
3.57.
6
verb
fayuwaffīhim
believe[d] and did [the] righteous deeds
then He will grant them in full
their reward. And Allah (does) not
3.161.
14
verb
tuwaffā
(on the) Day (of) Resurrection. Then
is repaid in full
every soul what
3.185.
6
verb
tuwaffawna
(will) taste [the] death, and only
you will be paid in full
your reward (on the) Day (of) [the] Resurrection.
4.173.
6
verb
fayuwaffīhim
believed and did the righteous deeds
then He will give them in full
their reward and give them more from
8.60.
29
verb
yuwaffa
in (the) way (of) Allah
it will be fully repaid
to you, and you (will) not
11.15.
7
verb
nuwaffi
the life (of) the world and its adornments,
We will repay in full
to them (for) their deeds therein,
11.111.
4
verb
layuwaffiyannahum
And indeed, to each [when] to each [when]
surely will pay them in full
your Lord their deeds. Indeed, He
16.111.
8
verb
watuwaffā
pleading for itself,
and will be paid in full
every soul what
24.25.
2
verb
yuwaffīhimu
That Day,
Allah will pay them in full
Allah will pay them in full their recompense, the due,
24.39.
18
verb
fawaffāhu
but he finds Allah before him,
He will pay him in full
his due. And Allah (is) swift
35.30.
1
verb
liyuwaffiyahum
That He may give them in full
their rewards and increase for them of
39.10.
17
verb
yuwaffā
(of) Allah (is) spacious. Only
will be paid back in full
the patient ones their reward without
39.70.
1
verb
wawuffiyat
And (will) be paid in full
every soul what
46.19.
5
verb
waliyuwaffiyahum
(are) degrees for what they did,
and that He may fully compensate them
(for) their deeds, and they will not be wronged.
53.37.
3
verb
waffā
And Ibrahim, who
fulfilled?
verb
Form IV
2.40.
8
verb
wa-awfū
which I bestowed upon you
and fulfill,
My Covenant I will fulfill your covenant
2.40.
10
verb
ūfi
upon you and fulfill, My Covenant
I will fulfill
your covenant and Me Alone fear [Me].
3.76.
3
verb
awfā
Nay, whoever
fulfills
his covenant and fears (Allah), then indeed,
5.1.
4
verb
awfū
O you (who) believe!
Fulfil
the contracts. Are made lawful for you
6.152.
12
verb
wa-awfū
until he reaches his maturity.
And give full
[the] measure and the weight with justice.
6.152.
30
verb
awfū
a near relative. And (the) Covenant (of) Allah
fulfil.
That (He) has enjoined on you with it
7.85.
19
verb
fa-awfū
a clear proof from your Lord.
So give full
[the] measure and the weight and (do) not
11.85.
2
verb
awfū
And O my people!
Give full
measure, and weight in justice
12.59.
13
verb
ūfī
Do not you see that I
[I] give full
[the] measure, and that I am (the) best
12.88.
13
verb
fa-awfi
and we have come with goods (of) little value,
but pay (in) full
to us the measure and be charitable
13.20.
2
verb
yūfūna
Those who
fulfill
the covenant (of) Allah and not
16.91.
1
verb
wa-awfū
And fulfil
the covenant (of) Allah when
17.34.
12
verb
wa-awfū
until he reaches his maturity.
And fulfil
the covenant. Indeed, the covenant
17.35.
1
verb
wa-awfū
And give full
[the] measure when you measure,
22.29.
4
verb
walyūfū
Then let them end their prescribed duties
and fulfil
their vows, and circumambulate the House
26.181.
1
verb
awfū
Give full
measure and (do) not be
48.10.
18
verb
awfā
against himself, and whoever
fulfils
what he has covenanted (with)
76.7.
1
verb
yūfūna
They fulfill
the vows and fear a Day -
verb
Form V
2.234.
2
verb
yutawaffawna
And those who
pass away
among you and leave behind wives,
2.240.
2
verb
yutawaffawna
And those who
die
among you and leave behind (their) wives
3.193.
18
verb
watawaffanā
and remove from us our evil deeds,
and cause us to die
with the righteous.
4.15.
16
verb
yatawaffāhunna
in their houses until
comes to them
[the] death or makes
4.97.
3
verb
tawaffāhumu
Indeed, those whom -
take them (in death)
the Angels (while) they (were) wronging themselves
5.117.
20
verb
tawaffaytanī
as long as I (was) among them, then when
You raised me
You were [You] the Watcher
6.60.
3
verb
yatawaffākum
And He (is) the One Who
takes your (soul)
by the night and He knows what
6.61.
13
verb
tawaffathu
comes (to) anyone of you the death
take him
Our messengers, and they (do) not
7.37.
20
verb
yatawaffawnahum
when comes to them Our messengers (Angels)
(to) take them in death
they say, "Where are those (whom)
7.126.
15
verb
watawaffanā
Pour upon us patience
and cause us to die
(as) Muslims."
8.50.
4
verb
yatawaffā
And if you (could) see when
take away souls
(of) those who disbelieve the Angels,
10.46.
7
verb
natawaffayannaka
(of) that which We promised them or
We cause you to die,
then to Us (is) their return, then
10.104.
21
verb
yatawaffākum
I worship Allah, the One Who
causes you to die.
And I am commanded that I be
12.101.
18
verb
tawaffanī
in the world and the Hereafter.
Cause me to die
(as) a Muslim, and join me with the righteous."
13.40.
8
verb
natawaffayannaka
(of) what We have promised them or
We cause you to die,
so only on you (is) the conveyance,
16.28.
2
verb
tatawaffāhumu
Those whom -
take them in death
the Angels (while) wronging themselves,
16.32.
2
verb
tatawaffāhumu
Those whom
take them in death
the Angels (when they are) pure saying,
16.70.
4
verb
yatawaffākum
And Allah created you, then
will cause you to die.
And among you (is one) who is sent back
22.5.
43
verb
yutawaffā
[your] maturity. And among you (is he) who
dies,
and among you (is he) who is returned
32.11.
2
verb
yatawaffākum
Say,
"Will take your soul
(the) Angel (of) the death the one who
39.42.
2
verb
yatawaffā
Allah
takes
the souls (at the) time (of) their death,
40.67.
23
verb
yutawaffā
old - and among you (is he) who
dies
before - before - and lets you reach
40.77.
12
verb
natawaffayannaka
(of) what We have promised them or
We cause you to die,
then to Us they will be returned.
47.27.
3
verb
tawaffathumu
Then how, when
take them in death
the Angels, striking their faces
verb
Form X
83.2.
6
verb
yastawfūna
they take a measure from the people,
they take in full,