Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
بلغ
(ba-lam-ghayn)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
4.63.
16
adjective
balīghan
concerning their souls a word
penetrating.
6.149.
4
adjective
l-bālighatu
Say, "With Allah (is) the argument -
the conclusive.
And if He (had) willed, surely He (would) have guided you
68.39.
5
adjective
bālighatun
for you oaths from us,
reaching
to (the) Day (of) the Resurrection,
noun
3.20.
23
noun
l-balāghu
they turn back then only on you
(is) to [the] convey.
And Allah (is) All-Seer of [His] slaves.
5.92.
12
noun
l-balāghu
only upon Our Messenger
(is to) convey (the Message)
clearly.
5.95.
25
noun
bāligha
just, among you (as) an offering
reaching
the Kabah or an expiation -
5.99.
5
noun
l-balāghu
on the Messenger except
the conveyance.
And Allah knows what
7.135.
8
noun
bālighūhu
till a (fixed) term (which) they
were to reach [it],
then, they broke (the word).
13.14.
21
noun
bibālighihi
his mouth, but not it
reaches it.
And not (is) the supplication (of) the disbelievers
13.40.
11
noun
l-balāghu
We cause you to die, so only on you
(is) the conveyance,
and on Us (is) the reckoning.
14.52.
2
noun
balāghun
This
(is) a Message
for the mankind, that they may be warned with it,
16.7.
7
noun
bālighīhi
a land not you could
reach it
except with great trouble (to) yourselves.
16.35.
31
noun
l-balāghu
on the messengers except
the conveyance
clear?
16.82.
5
noun
l-balāghu
they turn away then only upon you
(is) the conveyance
the clear.
21.106.
4
noun
labalāghan
Indeed, in this
surely is a Message
for a people, worshippers.
24.54.
22
noun
l-balāghu
(is) on the Messenger except
the conveyance
[the] clear."
29.18.
12
noun
l-balāghu
(is) on the Messenger except
the conveyance
clear."
36.17.
4
noun
l-balāghu
And not (is) on us except
the conveyance
clear."
40.56.
17
noun
bibālighīhi
greatness, not they
(can) reach it.
So seek refuge in Allah. Indeed He,
42.48.
10
noun
l-balāghu
Not (is) on you except
the conveyance.
And indeed, when We cause to taste
46.35.
22
noun
balāghun
an hour of a day.
A notification.
But will (any) be destroyed except
53.30.
2
noun
mablaghuhum
That
(is) their sum
of knowledge. Indeed,
54.5.
2
noun
bālighatun
Wisdom
perfect,
but not will avail the warnings.
64.12.
10
noun
l-balāghu
then only upon Our Messenger
(is) the conveyance
clear.
65.3.
14
noun
bālighu
(is) sufficient for him. Indeed, Allah
(will) accomplish
His purpose. Indeed, has set
72.23.
2
noun
balāghan
But
(the) notification
from Allah and His Messages."
verb
2.196.
15
verb
yablugha
shave your heads until
reaches
the sacrificial animal (to) its destination. Then whoever
2.231.
4
verb
fabalaghna
And when you divorce the women
and they reach
their (waiting) term, then retain them in a fair manner
2.232.
4
verb
fabalaghna
And when you divorce [the] women
and they reached
their (waiting) term, then (do) not hinder them
2.234.
12
verb
balaghna
months and ten (days). Then when
they reach
their (specified) term, then (there is) no blame
2.235.
32
verb
yablugha
the knot (of) marriage until
reaches
the prescribed term its end. And know
3.40.
8
verb
balaghaniya
for me a son, and verily
has reached me
[the] old age and my wife (is) [a] barren?"
4.6.
5
verb
balaghū
the orphans until [when]
they reach[ed]
(the age of) marriage, then if you perceive
6.19.
18
verb
balagha
that I may warn you with it and whoever
it reaches.
Do you truly testify that
6.128.
18
verb
wabalaghnā
profited some of us by others,
and we have reached
our term which You appointed
6.152.
10
verb
yablugha
which (is) best until
he reaches
his maturity. And give full [the] measure
12.22.
2
verb
balagha
And when
he reached
his maturity, We gave him wisdom
13.14.
17
verb
liyablugha
his hands towards water
to reach
his mouth, but not it
17.23.
10
verb
yablughanna
and to the parents (be) good. Whether
reach
with you the old age one of them,
17.34.
10
verb
yablugha
[it] is best until
he reaches
his maturity. And fulfil the covenant.
17.37.
11
verb
tablugha
tear the earth and will never
reach
the mountains (in) height.
18.60.
8
verb
ablugha
"Not I will cease until
I reach
the junction (of) the two seas or
18.61.
2
verb
balaghā
But when
they reached
the junction between them, they forgot
18.76.
10
verb
balaghta
then (do) not keep me as a companion. Verily,
you have reached
from me from me an excuse."
18.82.
18
verb
yablughā
So intended your Lord that
they reach
their maturity, and bring forth their treasure
18.86.
3
verb
balagha
Until, when
he reached
(the) setting place (of) the sun, he found it
18.90.
3
verb
balagha
Until, when
he reached
(the) rising place (of) the sun, and he found it
18.93.
3
verb
balagha
Until, when
he reached
between the two mountains, he found
19.8.
11
verb
balaghtu
my wife barren, and indeed,
I have reached
of the old age extreme?"
22.5.
39
verb
litablughū
We bring you out (as) a child, [then]
that you may reach
[your] maturity. And among you (is he) who
24.58.
10
verb
yablughū
your right hands and those who (have) not
reached
puberty among you (at) three
24.59.
2
verb
balagha
And when
reach
the children among you the puberty
28.14.
2
verb
balagha
And when
he reached
his full strength and became mature, We bestowed upon him
33.10.
11
verb
wabalaghati
and when grew wild the eyes
and reached
the hearts the throats, and you assumed
34.45.
6
verb
balaghū
(were) before them (were) before them and not
they have attained
a tenth (of) what We (had) given them.
37.102.
2
verb
balagha
Then when
he reached
the (age of) working with him the (age of) working with him he said,
40.36.
8
verb
ablughu
for me a tower that I may
reach
the ways
40.67.
16
verb
litablughū
He brings you out (as) a child; then
lets you reach
your maturity, then lets you become
40.67.
26
verb
walitablughū
dies before - before -
and lets you reach
a term specified, and that you may
40.80.
4
verb
walitablughū
And for you in them (are) benefits
and that you may reach
through them a need (that is) in
46.15.
16
verb
balagha
month(s) until, when
he reaches
his maturity and reaches forty
46.15.
18
verb
wabalagha
when he reaches his maturity
and reaches
forty year(s), he says,
48.25.
11
verb
yablugha
while the offering (was) prevented from
reaching
its place (of sacrifice). And if not (for) men
56.83.
3
verb
balaghati
Then why not when
it reaches
the throat,
65.2.
2
verb
balaghna
Then when
they have reached
their term, then retain them with kindness
75.26.
3
verb
balaghati
No! When
it reaches
the collar bones
verb
Form II
5.67.
3
verb
balligh
O Messenger!
Convey
what has been revealed to you
5.67.
13
verb
ballaghta
not you do then not
you (have) conveyed
His Message. And Allah will protect you
7.62.
1
verb
uballighukum
I convey to you
the Messages (of) my Lord and [I] advise
7.68.
1
verb
uballighukum
I convey to you
Messages (of) my Lord and I am
33.39.
2
verb
yuballighūna
Those who
convey
(the) Messages (of) Allah and fear Him
46.23.
6
verb
wa-uballighukum
the knowledge (is) with Allah (is) with Allah
and I convey to you
what I am sent with it,
verb
Form IV
7.79.
6
verb
ablaghtukum
and he said, "O my people! Verily,
I have conveyed to you
(the) Message (of) my Lord and [I] advised
7.93.
6
verb
ablaghtukum
and said, "O my people! Verily,
I (have) conveyed to you
(the) Messages (of) my Lord and advised
9.6.
12
verb
abligh'hu
(the) Words of Allah. (the) Words of Allah. Then
escort him
(to) his place of safety. That (is) because they
11.57.
4
verb
ablaghtukum
So if you turn away, then verily
I have conveyed to you
what I was sent with [it]
72.28.
4
verb
ablaghū
That He may make evident that indeed,
they have conveyed
(the) Messages (of) their Lord; and He has encompassed