Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
عقل
(ayn-qaf-lam)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
verb
2.44.
10
verb
taʿqilūna
[you] recite the Book? Then, will not
you use reason?
2.73.
11
verb
taʿqilūna
and shows you His Signs, perhaps you may
use your intellect.
2.75.
17
verb
ʿaqalūhu
from after [what]
they understood it,
while they know?
2.76.
23
verb
taʿqilūna
before your Lord? Then do (you) not
understand?"
2.164.
43
verb
yaʿqilūna
and the earth, surely (are) Signs for a people
who use their intellect.
2.170.
19
verb
yaʿqilūna
[were] their forefathers (did) not
understand
anything and not were they guided?
2.171.
18
verb
yaʿqilūna
(and) blind, [so] they (do) not
understand.
2.242.
7
verb
taʿqilūna
for you His Verses so that you may
use your intellect.
3.65.
15
verb
taʿqilūna
from after him? Then why don't
you use your intellect?
3.118.
30
verb
taʿqilūna
the Verses, if you were
(to use) reason.
5.58.
12
verb
yaʿqilūna
(is) because they (are) a people (who do) not
understand.
5.103.
21
verb
yaʿqilūna
the lie, and most of them (do) not
use reason.
6.32.
13
verb
taʿqilūna
for those who (are) God conscious. Then not
(will) you reason?
6.151.
42
verb
taʿqilūna
(He) has enjoined on you with it, so that you may
use reason."
7.169.
40
verb
taʿqilūna
for those who fear Allah. So will not
you use intellect?
8.22.
10
verb
yaʿqilūna
the dumb - those who (do) not
use (their) intellect.
10.16.
18
verb
taʿqilūna
before it. before it. Then will not
you use reason?"
10.42.
11
verb
yaʿqilūna
even though they [were] (do) not
use reason?
10.100.
14
verb
yaʿqilūna
on those who (do) not
use reason.
11.51.
13
verb
taʿqilūna
the One Who created me. Then will not
you use reason?
12.2.
6
verb
taʿqilūna
(as) a Quran in Arabic (as) a Quran in Arabic so that you may
understand.
12.109.
29
verb
taʿqilūna
for those who fear Allah. Then will not
you use reason?
13.4.
27
verb
yaʿqilūna
that surely (are) Signs for a people
who use reason.
16.12.
15
verb
yaʿqilūna
that surely (are) signs for a people
who use reason.
16.67.
15
verb
yaʿqilūna
that (is) surely a Sign for a people
who use reason.
21.10.
8
verb
taʿqilūna
in it (is) your mention. Then will not
you use reason?
21.67.
9
verb
taʿqilūna
besides Allah. Then will not
you use reason?"
22.46.
8
verb
yaʿqilūna
and is for them hearts
(to) reason
with it or ears
23.80.
10
verb
taʿqilūna
(of) the night and the day. Then will not
you reason?
24.61.
76
verb
taʿqilūna
for you the Verses so that you may
understand.
25.44.
7
verb
yaʿqilūna
most of them hear or
understand?
Not they (are) except
26.28.
9
verb
taʿqilūna
(is) between them, if you were
(to) reason."
28.60.
15
verb
taʿqilūna
(is) better and more lasting. So (will) not
you use intellect?
29.35.
7
verb
yaʿqilūna
a sign, (as) evidence for a people
who use reason.
29.43.
6
verb
yaʿqiluhā
We set forth to mankind, but not
will understand them
except those of knowledge.
29.63.
22
verb
yaʿqilūna
But most of them (do) not
use reason.
30.24.
21
verb
yaʿqilūna
that surely (are) Signs for a people
who use intellect.
30.28.
27
verb
yaʿqilūna
We explain the Verses for a people
(who) use reason.
36.62.
8
verb
taʿqilūna
great. Then did not you
use reason?
36.68.
7
verb
yaʿqilūna
in the creation. Then will not
they use intellect?
37.138.
3
verb
taʿqilūna
And at night. Then will not
you use reason?
39.43.
14
verb
yaʿqilūna
possessing anything, and not
they understand?"
40.67.
30
verb
taʿqilūna
a term specified, and that you may
use reason.
43.3.
6
verb
taʿqilūna
a Quran (in) Arabic so that you may
understand.
45.5.
20
verb
yaʿqilūna
(the) winds (are) Signs for a people
who reason.
49.4.
9
verb
yaʿqilūna
the private chambers, most of them (do) not
understand.
57.17.
13
verb
taʿqilūna
to you the Signs so that you may
understand.
59.14.
23
verb
yaʿqilūna
(is) because they (are) a people, not
they reason.
67.10.
6
verb
naʿqilu
we had listened or
reasoned,
not we (would) have been among