Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
كيد
(kaf-ya-dal)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
noun
3.120.
15
noun
kayduhum
and fear (Allah), not will harm you
their plot
(in) anything. Indeed, Allah,
4.76.
17
noun
kayda
(the) friends (of) the Shaitaan. Indeed,
(the) strategy
(of) the Shaitaan is weak.
7.183.
4
noun
kaydī
And I will give respite to them. Indeed,
My plan
(is) firm.
8.18.
5
noun
kaydi
and that, Allah (is) one who makes weak
(the) plan
(of) the disbelievers.
12.5.
10
noun
kaydan
your brothers lest they plan against you
a plot.
Indeed, the Shaitaan (is) to man
12.28.
10
noun
kaydikunna
he said, "Indeed, it (is) of
your plot.
Indeed, your plot (is) great.
12.28.
12
noun
kaydakunna
(is) of your plot. Indeed,
your plot
(is) great.
12.33.
12
noun
kaydahunna
And unless You turn away from me
their plot
I might incline towards them and [I] be
12.34.
6
noun
kaydahunna
his Lord, and turned away from him
their plot.
Indeed, [He] He (is) All-Hearer,
12.50.
21
noun
bikaydihinna
their hands. Indeed, my Lord
of their plot
(is) All-Knower."
12.52.
11
noun
kayda
Allah (does) not guide
(the) plan
(of) the betrayers."
20.60.
4
noun
kaydahu
Then went away Firaun and put together
his plan,
then came.
20.64.
2
noun
kaydakum
So put together
your plan
then come (in) a line.
20.69.
10
noun
kaydu
they have made. Only they (have) made
a trick
(of) a magician and not will be successful
21.70.
3
noun
kaydan
And they intended for him,
a plan
but We made them the greatest losers.
22.15.
20
noun
kayduhu
then let him see whether will remove
his plan
what enrages.
37.98.
3
noun
kaydan
And they intended for him
a plot,
but We made them the lowest.
40.25.
15
noun
kaydu
and let live their women." And not
(is the) plot
(of) the disbelievers but in
40.37.
19
noun
kaydu
from the way. And not
(was the) plot
(of) Firaun except in
52.42.
3
noun
kaydan
Or (do) they intend
a plot?
But those who disbelieve, themselves
52.42.
7
noun
l-makīdūna
But those who disbelieve, themselves
(are in) the plot.
52.46.
5
noun
kayduhum
not will avail to them
their plotting
(in) anything, and not they
68.45.
4
noun
kaydī
And I will give respite to them. Indeed,
My plan
(is) firm.
77.39.
4
noun
kaydun
So if is for you
a plan,
then plan against Me.
86.15.
3
noun
kaydan
Indeed, they are plotting
a plot,
86.16.
2
noun
kaydan
But I am planning
a plan.
105.2.
3
noun
kaydahum
Did not He make
their plan
go astray?
verb
7.195.
24
verb
kīdūni
"Call your partners, then
scheme against me
and (do) not give me respite."
11.55.
3
verb
fakīdūnī
Other than Him. Other than Him.
So plot against me
all together, then (do) not
12.5.
8
verb
fayakīdū
your vision to your brothers
lest they plan
against you a plot. Indeed,
12.76.
12
verb
kid'nā
(the) bag (of) his brother. Thus
(did) We plan
for Yusuf. He could not He could not
21.57.
2
verb
la-akīdanna
And by Allah
surely, I will plan
(against) your idols after [that]
77.39.
5
verb
fakīdūni
is for you a plan,
then plan against Me.
86.15.
2
verb
yakīdūna
Indeed, they
are plotting
a plot,
86.16.
1
verb
wa-akīdu
But I am planning
a plan.