Share on Facebook Share on X Share on Reddit Share on Pinterest

Arabic dictionary

Dictionary Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)

Entry وضع

1 وَضَعَهُ He put it, or laid it, (KL, * PS,) in, or on, a place: (PS:) he put it, or threw it, down from his hand: (TA:) contr. of رَفَعَه: (Mgh:) syn. حَطَّهُ: (K, * TA, in art. حط:) but it has a more general sense than this last. (Er-Rághib, Kull.)

وَضَعَ He put down a thing: contr. of رَفَعَ. (K, voce نَصَبَ.)

وَضَعَتْ She brought forth.

وَضَعَ لَهُ He appointed to him, or for him, a sign, or token, &c.: see Msb in art. علم.

وَضَعَ عَلَيْهِ He imposed upon him a fine, or tax, &c.

وَضَعَ He remitted a tax or the like; did not exact it. (Mgh, Msb, in art. جوح.)

وَضَعُوا الحَرْبَ (assumed tropical:) [They gave over, or relinquished, war;] they made peace; opposed to رَفَعُوهَا. (Ham, pp. 179 and 180.)

وَضَعَ مِنْهُ, (S,) or عَنْهُ, (K,) He lowered his grade, rank, condition, (S, K,) or estimation. (K.)

وُضِعَ فِى تِجَارَتِهِ He lost, or suffered loss or diminution, in his traffic; (S, Mgh, Msb, K;) did not gain in it; (Mgh;) as also ↓ أُوْضِعَ. (Mgh.)

وَضَعَ He forged (a word:) he forged (poetry, على in the name of). (Mz, 8th نوع.)

وَضَعَ لَفْظًا لِشَىْءٍ He applied or assigned or appropriated a word, or phrase, to denote, or signify, a thing. (Kull, 371, &c.) See also إِزَآء.

وَضَعْتُ عَلَيْهِ الشَّىْءَ app. signifies I made the thing according to his, or its, measare. See قَدَرْتُ.

2 فِى فُلَانٍ تَوْضِيعٌ : see طُرْقَةٌ.

4 أَوْضَعَ See 1.

مِنْ أَيْنَ أَوْضَعَ الرَّاكِبُ i. q.