Dictionary Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Entry ك
[The twenty-second letter of the Alphabet, called كَافٌ. It is one of the letters termed مَهْمُوسَة, or non-vocal, i. e. pronounced with the breath only, without the voice; and it also belongs to the class called شَجَرِيَّة. It is a radical letter.
As a numeral it denotes twenty.
ك, as a pronominal suffix, as a preposition, and as a particle of allocution, see Supplement.]
E.W. Lane's Arabic-English Lexicon (8 parts, London, 1863-93) is a major Arabic-English dictionary based on 112 sources, mostly medieval ones, along with al-Zabidi's Taj al-Aroos (also included in Lisaan.net). Lane died before he could finish the work, his great-nephew Stanley Lane-Poole finished it, publishing Volumes VI, VII and VIII from 1877–1893 using Lane's incomplete notes. Lane-Pool's work is of lower quality than Lane's. The work of Reinhart Dozy (see below) was meant as a supplement to Lane's work that covers modern Arabic (Lane focused on classical Arabic only). The digital text for the Lexicon was sourced from Tufts University under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. We used a TXT version created by an internet user named Navid-ul-Islam. Lisaan.net's version of the Lane Lexicon corrects various errors from both the Persues project (such as erroneous transcriptions of the Persian letter ژ) and the TXT version. Lisaan.net's version also provides helpful automatic annotations on the various abbreviations used by Lane.
Dictionary Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Entry ك
كَ
prefixed to a noun is called كَافُ التَّشْبِيهِ
The ك of comparison. Respecting its being prefixed to pronouns, see أَنْ, suprà, p. 106.
هٰذَا الشَّىْءَ كَأْسًا وَاحِدًا
Make thou this thing to be [uniform, or] of one way, or mode, or manner. (
ISk, in
TA, art. بأج.)
كَذٰلِكَ The like thereof; such like; and simply such; and so.
كَإٍ and كآءٍ: see كَأَىٍّ or كَأَيِّنْ voce أَىٌّ.
كَمَا followed by a pret. often means Like as when: see an ex. in a verse cited above, p. 740.
كَمَا is often followed by a pret. in the sense of an aor. : see exs. in EM., pp. 41 & 214.
كَمَا أَنْتَ وَزِيْدًا [Keep as, or where, thou art, and approach not Zeyd! like مَكَانَكَ وَزَيْدًا]. Heard
كَمَاأَنْتَنِى Wait for me where thou art! Heard by Az from certain of the Benoo-Suleym. (L, art. عند.)
ك of allocution is varied like the pronominal affix of the sec. pers., accord. to the sex and number of the persons addressed: see exs. in the Kur, iii.
42 and xix. 21 (Flügel's ed., and Lees' Keshsháf), xii. 37, ii. 46, &c., and xii. 32. But sometimes the same form is used in addressing a number of persons as in addressing one man: see, for
ex.,
Kur, iv. 96.
E.W. Lane's Arabic-English Lexicon (8 parts, London, 1863-93) is a major Arabic-English dictionary based on 112 sources, mostly medieval ones, along with al-Zabidi's Taj al-Aroos (also included in Lisaan.net). Lane died before he could finish the work, his great-nephew Stanley Lane-Poole finished it, publishing Volumes VI, VII and VIII from 1877–1893 using Lane's incomplete notes. Lane-Pool's work is of lower quality than Lane's. The work of Reinhart Dozy (see below) was meant as a supplement to Lane's work that covers modern Arabic (Lane focused on classical Arabic only). The digital text for the Lexicon was sourced from Tufts University under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. We used a TXT version created by an internet user named Navid-ul-Islam. Lisaan.net's version of the Lane Lexicon corrects various errors from both the Persues project (such as erroneous transcriptions of the Persian letter ژ) and the TXT version. Lisaan.net's version also provides helpful automatic annotations on the various abbreviations used by Lane.
Dictionary Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
Entry ك
كَ a. [ prefix ], Like; as; as well as; as also. ضَرَبَكَ [ mas. ] a. ضَرَبَكِ [ fem.], He struck thee. كِتَابُكَ [ mas.] a. كِتَابُكِ [ fem.], Thy book. ذٰلِكَ لَكَ a. That is for thee. كَالأَسَدِ a. Like, as the lion. كَمَا قِيْلَ a. As it was said.
Habib Anthony Salmoné was a British-educated scholar from Syria. The text for this dictionary was sourced from the Alpheos Project and originally provided by Tufts University under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.