Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
ودد
(waw-dal-dal)
Dictionaries
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
11.90.
9
adjective
wadūdun
Indeed, my Lord (is) Most Merciful,
Most Loving."
noun
4.73.
12
noun
mawaddatun
there been between you and between him
any affection,
"Oh! I wish I had been with them
5.82.
12
noun
mawaddatan
(are) polytheists; and surely you will find nearest of them
(in) affection
to those who believe, those who
19.96.
9
noun
wuddan
will bestow for them the Most Gracious
affection.
29.25.
8
noun
mawaddata
besides Allah idols
(out of) love
among you in the life
30.21.
13
noun
mawaddatan
in them; and He placed between you
love
and mercy. Indeed, in
42.23.
16
noun
l-mawadata
for it any payment except
the love
among the relatives." And whoever
60.1.
11
noun
bil-mawadati
(as) allies offering them
love
while they have disbelieved in what
60.1.
35
noun
bil-mawadati
My Pleasure. You confide to them
love,
but I Am most knowing of what
60.7.
10
noun
mawaddatan
those (to) whom you have been enemies, among them
love.
And Allah (is) All-Powerful. And Allah
85.14.
3
noun
l-wadūdu
And He (is) the Oft-Forgiving,
the Most Loving,
proper noun
71.23.
7
proper noun
waddan
your gods, and (do) not leave
Wadd
and not Suwa and not
verb
2.96.
9
verb
yawaddu
and (greedier) than those who associate[d] partners (with Allah).
Loves
(each) one of them if he could be granted a life
2.105.
2
verb
yawaddu
(Do) not
like
those who disbelieve from
2.109.
1
verb
wadda
Wish[ed]
many from (the) People
2.266.
1
verb
ayawaddu
Would like
any of you that it be
3.30.
14
verb
tawaddu
it did of evil,
it will wish
[if] that between itself
3.69.
1
verb
waddat
Wished
a group from (the) People
3.118.
12
verb
waddū
not they will spare you (any) ruin.
They wish
what distresses you. Indeed,
4.42.
2
verb
yawaddu
(On) that Day
will wish
those who disbelieved and disobeyed
4.89.
1
verb
waddū
They wish
if you disbelieve as
4.102.
28
verb
wadda
and let them take their precautions and their arms.
Wished
those who disbelieved if
8.7.
8
verb
watawaddūna
(of) the two groups - that it (would be) for you -
and you wished
that (one) other than that
15.2.
2
verb
yawaddu
Perhaps
will wish
those who disbelieved, if
33.20.
8
verb
yawaddū
And if (should) come the confederates
they would wish
if that they (were) living in (the) desert
58.22.
8
verb
yuwāddūna
in Allah and the Day the Last
loving
(those) who oppose Allah
60.2.
11
verb
wawaddū
their hands and their tongues with evil,
and they desire
that you would disbelieve.
68.9.
1
verb
waddū
They wish
that you should compromise, so they would compromise.
70.11.
2
verb
yawaddu
They will be made to see each other.
Would wish
the criminal if he (could be) ransomed