Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
طوف
(tta-waw-fa)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
24.2.
24
adjective
ṭāifatun
the Last. And let witness their punishment
a group
of the believers.
noun
2.125.
19
noun
lilṭṭāifīna
[that], "[You both] purify My House
for those who circumambulate
and those who seclude themselves for devotion and prayer and those who bow down and those who prostrate."
3.69.
2
noun
ṭāifatun
Wished
a group
from (the) People (of) the Book
3.72.
2
noun
ṭāifatun
And said
a group
of (the) People (of) the Book,
3.122.
3
noun
ṭāifatāni
When inclined
two parties
among you that they lost heart,
3.154.
10
noun
ṭāifatan
security - slumber overcoming
a group
of you, while a group certainly
3.154.
12
noun
waṭāifatun
overcoming a group of you,
while a group
certainly worried [them] (about) themselves
4.81.
8
noun
ṭāifatun
from you, plan by night
a group
of them other than that which
4.102.
8
noun
ṭāifatun
for them the prayer, then let stand
a group
of them with you and let them take
4.102.
19
noun
ṭāifatun
from behind you and let come (forward)
a group -
other, (which has) not prayed,
4.113.
7
noun
ṭāifatun
upon you and His Mercy - surely (had) resolved
a group
of them to mislead you.
6.156.
7
noun
ṭāifatayni
was revealed the Book on
the two groups
from before us, and indeed
7.87.
3
noun
ṭāifatun
And if (there) is
a group
among you (who has) believed in that which
7.87.
9
noun
waṭāifatun
in that which I have been sent with [it],
and a group
not they believe, then be patient
7.133.
3
noun
l-ṭūfāna
So We sent on them
the flood
and the locusts and the lice and the frogs
7.201.
6
noun
ṭāifun
fear (Allah) when touches them
an evil thought
from the Shaitaan, they remember (Allah)
8.7.
5
noun
l-ṭāifatayni
promised you Allah one
(of) the two groups -
that it (would be) for you - and you wished
9.66.
10
noun
ṭāifatin
If We pardon [on]
a party
of you We will punish a party,
9.66.
13
noun
ṭāifatan
a party of you We will punish
a party,
because they were criminals.
9.83.
5
noun
ṭāifatin
Allah returns you Allah returns you to
a group
of them, and they ask you permission to go out,
9.122.
12
noun
ṭāifatun
every group among them
a party
that they may obtain understanding in the religion,
22.26.
13
noun
lilṭṭāifīna
anything and purify My House
for those who circumambulate
and those who stand and those who bow, (and) those who prostrate.
24.58.
37
noun
ṭawwāfūna
on them any blame after that
(as) moving about
among you, some of you among
28.4.
10
noun
ṭāifatan
its people (into) sects, oppressing
a group
among them, slaughtering their sons
29.14.
14
noun
l-ṭūfānu
fifty year(s), then seized them
the flood,
while they (were) wrongdoers.
33.13.
3
noun
ṭāifatun
And when said
a party
of them, "O People (of) Yathrib!
49.9.
2
noun
ṭāifatāni
And if
two parties
among the believers fight,
61.14.
23
noun
ṭāifatun
(are) the helpers (of) Allah." Then believed
a group
of Children (of) Israel
61.14.
28
noun
ṭāifatun
Children (of) Israel and disbelieved
a group.
So We supported those who believed
68.19.
3
noun
ṭāifun
So there came upon it
a visitation
from your Lord, while they
73.20.
12
noun
waṭāifatun
(of) the night, and half of it and a third of it
and (so do) a group
of those who (are) with you.
verb
37.45.
1
verb
yuṭāfu
Will be circulated
among them a cup from
43.71.
1
verb
yuṭāfu
Will be circulated
for them plates of
52.24.
1
verb
wayaṭūfu
And will circulate
among them boys for them,
55.44.
1
verb
yaṭūfūna
They will go around
between it and between scalding water,
56.17.
1
verb
yaṭūfu
Will circulate
among them boys immortal,
68.19.
1
verb
faṭāfa
So there came
upon it a visitation from
76.15.
1
verb
wayuṭāfu
And will be circulated
among them vessels of
76.19.
1
verb
wayaṭūfu
And will circulate
among them young boys made eternal.
verb
Form V
2.158.
16
verb
yaṭṭawwafa
blame on him that
he walks
between [both of] them. And whoever voluntarily does
22.29.
6
verb
walyaṭṭawwafū
their prescribed duties and fulfil their vows,
and circumambulate
the House [the] Ancient."