Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
توب
(ta-waw-ba)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
49.12.
30
adjective
tawwābun
And fear Allah; indeed, Allah
(is) Oft-Returning,
Most Merciful.
66.5.
13
adjective
tāibātin
submissive, faithful, obedient,
repentant,
who worship, who fast, previously married
noun
2.37.
10
noun
l-tawābu
towards him. Indeed He! He
(is) the Oft-returning (to mercy),
the Most Merciful.
2.54.
25
noun
l-tawābu
towards you. Indeed He! He
(is) the-returning,
the Most Merciful.
2.128.
16
noun
l-tawābu
to us. Indeed You! [You] (are)
the Oft-returning,
the Most Merciful.
2.160.
10
noun
l-tawābu
I will accept repentance from them, and I (am)
the Acceptor of Repentance,
the Most Merciful.
2.222.
25
noun
l-tawābīna
Indeed, Allah loves
those who turn in repentance
and loves those who purify themselves.
3.90.
11
noun
tawbatuhum
(in) disbelief never will be accepted
their repentance,
and those - they (are) those who have gone astray.
4.16.
13
noun
tawwāban
Indeed, Allah is
Oft-Forgiving,
Most-Merciful.
4.17.
2
noun
l-tawbatu
Only
the acceptance of repentance
by Allah (is) for those who
4.18.
2
noun
l-tawbatu
And not
(is) the acceptance of repentance
for those who do the evil deeds
4.64.
22
noun
tawwāban
the Messenger, surely they would have found Allah
Oft-Forgiving,
Most Merciful.
4.92.
54
noun
tawbatan
then fasting (for) two months consecutively,
(seeking) repentance
from Allah, and is
9.104.
7
noun
l-tawbata
Allah (is) He (Who) accepts
the repentance
from His slaves and takes
9.104.
15
noun
l-tawābu
and that Allah, He
(is) the Acceptor of repentance,
the Most Merciful.
9.112.
1
noun
al-tāibūna
Those who turn in repentance,
those who worship, those who praise, those who go out,
9.118.
30
noun
l-tawābu
Indeed, Allah, He
(is) the Acceptor of repentance,
the Most Merciful.
13.30.
28
noun
matābi
Upon Him I put my trust and to Him
(is) my return."
24.10.
8
noun
tawwābun
and His Mercy - and that, Allah
(is) Oft-Returning (to Mercy),
All-Wise.
25.71.
9
noun
matāban
turns to Allah
(with) repentance.
40.3.
4
noun
l-tawbi
(The) Forgiver (of) the sin, and (the) Acceptor
(of) [the] repentance,
severe (in) the punishment, Owner (of) the abundance.
42.25.
4
noun
l-tawbata
And He (is) the One Who accepts
the repentance
of His slaves and pardons
66.8.
7
noun
tawbatan
Turn to Allah
(in) repentance
sincere! Perhaps your Lord
110.3.
7
noun
tawwāban
and ask His forgiveness. Indeed, He is
Oft-Returning.
verb
2.37.
6
verb
fatāba
from his Lord words,
So (his Lord) turned
towards him. Indeed He! He
2.54.
11
verb
fatūbū
yourselves by your taking the calf.
So turn in repentance
to your Creator, and kill
2.54.
21
verb
fatāba
for you with your Creator."
Then He turned
towards you. Indeed He! He
2.128.
12
verb
watub
to You. And show us our ways of worship
and turn
to us. Indeed You! [You] (are)
2.160.
3
verb
tābū
Except those
who repent[ed]
and reform[ed] and openly declar[ed]. Then those,
2.160.
7
verb
atūbu
and reform[ed] and openly declar[ed]. Then those,
I will accept repentance
from them, and I (am) the Acceptor of Repentance,
2.187.
20
verb
fatāba
used to deceive yourselves,
so He turned
towards you and He forgave [on] you.
2.279.
10
verb
tub'tum
Allah and His Messenger. And if
you repent
then for you (is) your capital -
3.89.
3
verb
tābū
Except those who
repent
from after that,
3.128.
7
verb
yatūba
the decision (of) anything whether
He turns
to them or punishes them
4.16.
6
verb
tābā
among you, then punish both of them. But if
they repent
and correct themselves, then turn away from both of them.
4.17.
10
verb
yatūbūna
the evil in ignorance, then
they repent
from soon after. Then those
4.17.
14
verb
yatūbu
from soon after. Then those
will have forgiveness
(from) Allah upon them, and is
4.18.
13
verb
tub'tu
[the] death, he says, "Indeed I
repent
now;" and not those who
4.26.
10
verb
wayatūba
(of) those from before you
and (to) accept repentance
from you. And Allah (is) All-Knowing,
4.27.
4
verb
yatūba
And Allah wishes to
accept repentance
from you, but wish those who
4.146.
3
verb
tābū
Except those who
repent
and correct (themselves) and hold fast to Allah
5.34.
3
verb
tābū
Except those who
repent
from before that
5.39.
2
verb
tāba
But whoever
repented
from after his wrongdoing
5.39.
9
verb
yatūbu
and reforms, then indeed, Allah
will turn in forgiveness
to him. Indeed, Allah
5.71.
8
verb
tāba
so they became blind and they became deaf. Then
turned
Allah to them, then (again)
5.74.
2
verb
yatūbūna
So will not
they turn in repentance
to Allah and seek His forgiveness?
6.54.
21
verb
tāba
evil in ignorance then
repents
from after it and reforms,
7.143.
37
verb
tub'tu
he recovered he said, "Glory be to You!
I turn (in repentance)
to you, and I am (the) first
7.153.
5
verb
tābū
do the evil deeds then
repented
from after that and believed,
9.3.
17
verb
tub'tum
(to) the polytheists, and (so is) His Messenger. So if
you repent,
then, it is best for you.
9.5.
16
verb
tābū
(at) every place of ambush. But if
they repent
and establish the prayer and give
9.11.
2
verb
tābū
But if
they repent
and establish the prayer and give
9.15.
4
verb
wayatūbu
And remove (the) anger (of) their hearts.
And Allah accepts repentance
And Allah accepts repentance of whom
9.27.
2
verb
yatūbu
Then
Allah accepts repentance
Allah accepts repentance after after
9.74.
26
verb
yatūbū
of His Bounty. So if
they repent,
it is better for them,
9.102.
12
verb
yatūba
Perhaps Allah [that]
will turn (in mercy)
to them. Indeed, Allah
9.106.
8
verb
yatūbu
whether He will punish them or
He will turn (in mercy)
to them. And Allah (is) All-Knower,
9.117.
2
verb
tāba
Verily,
Allah turned (in mercy)
Allah turned (in mercy) to the Prophet,
9.117.
22
verb
tāba
(of) a party of them, then
He turned (in mercy)
to them. Indeed, He to them
9.118.
24
verb
tāba
except to Him. Then
He turned (in mercy)
to them that they may repent. Indeed,
9.118.
26
verb
liyatūbū
Then He turned (in mercy) to them
that they may repent.
Indeed, Allah, He
9.126.
13
verb
yatūbūna
twice? Yet not
they turn (in repentance),
and not they pay heed.
11.3.
5
verb
tūbū
"Seek forgiveness (of) your Lord and
turn in repentance
to Him, He will let you enjoy
11.52.
5
verb
tūbū
Ask forgiveness (of) your Lord, then
turn in repentance
to Him. He will send (from) the sky (rain)
11.61.
22
verb
tūbū
in it. So ask forgiveness of Him, then
turn in repentance
to Him. Indeed, my Lord
11.90.
4
verb
tūbū
And ask forgiveness (of) your Lord, then
turn in repentance
to Him. Indeed, my Lord
11.112.
5
verb
tāba
as you are commanded and (those) who
turn (in repentance)
with you, and (do) not transgress.
16.119.
9
verb
tābū
evil in ignorance, then
repented
after after that,
19.60.
3
verb
tāba
Except (one) who
repented
and believed and did good (deeds).
20.82.
4
verb
tāba
But indeed, I Am the Perpetual Forgiver of whoever
repents
and believes and does righteous (deeds)
20.122.
4
verb
fatāba
Then chose him his Lord,
and turned
to him and guided (him).
24.5.
3
verb
tābū
Except those who
repent
after after that
24.31.
71
verb
watūbū
they conceal of their adornment.
And turn
to Allah altogether
25.70.
3
verb
tāba
Except (he) who
repents
and believes and does righteous deeds,
25.71.
2
verb
tāba
And whoever
repents
and does righteous (deeds), then indeed, he
25.71.
6
verb
yatūbu
and does righteous (deeds), then indeed, he
turns
to Allah (with) repentance.
28.67.
3
verb
tāba
But as for (him) who
repented
and believed, and did righteousness,
33.24.
10
verb
yatūba
if He wills or
turn in mercy
to them. Indeed, Allah
33.73.
7
verb
wayatūba
and the hypocrite women and the polytheist men and the polytheist women
and Allah will turn (in Mercy)
and Allah will turn (in Mercy) to the believing men
40.7.
22
verb
tābū
and knowledge, so forgive those who
repent
and follow Your Way and save them (from)
46.15.
41
verb
tub'tu
among my offspring, indeed,
I turn
to You and indeed, I am of
49.11.
36
verb
yatub
the faith. And whoever (does) not
repent,
then those - they (are) the wrongdoers.
58.13.
11
verb
watāba
Then when you do not you do not
and Allah has forgiven
and Allah has forgiven you, then establish
66.4.
2
verb
tatūbā
If
you both turn
to Allah, so indeed,
66.8.
4
verb
tūbū
O (you) who believe believe!
Turn
to Allah (in) repentance
73.20.
24
verb
fatāba
that not you count it,
so He has turned
to you, so recite what
85.10.
8
verb
yatūbū
and the believing women, then not
they repented,
then for them (is the) punishment (of) Hell