Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
كيل
(kaf-ya-lam)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
noun
6.152.
13
noun
l-kayla
he reaches his maturity. And give full
[the] measure
and the weight with justice. Not
7.85.
20
noun
l-kayla
from your Lord. So give full
[the] measure
and the weight and (do) not deprive
11.84.
16
noun
l-mik'yāla
other than Him. And (do) not decrease
(from) the measure
and the scale. Indeed, I see you
11.85.
3
noun
l-mik'yāla
And O my people! Give full
measure,
and weight in justice and (do) not
12.59.
14
noun
l-kayla
you see that I [I] give full
[the] measure,
and that I am (the) best (of) the hosts?
12.60.
6
noun
kayla
you bring him to me you bring him to me then (there will be) no
measure
for you from me, and not
12.63.
9
noun
l-kaylu
"O our father! Has been denied to us
the measure,
so send with us our brother
12.65.
21
noun
kayla
and we will protect our brother and get an increase
measure
(of) a camel's (load). That (is) a measurement
12.65.
24
noun
kaylun
measure (of) a camel's (load). That
(is) a measurement
easy."
12.88.
15
noun
l-kayla
(of) little value, but pay (in) full to us
the measure
and be charitable to us. Indeed,
17.35.
2
noun
l-kayla
And give full
[the] measure
when you measure, and weigh
26.181.
2
noun
l-kayla
Give full
measure
and (do) not be of
verb
17.35.
4
verb
kil'tum
And give full [the] measure when
you measure,
and weigh with the balance the straight.
83.3.
2
verb
kālūhum
But when
they give by measure (to) them
or they weigh (for) them they give less.
verb
Form VIII
12.63.
13
verb
naktal
so send with us our brother
(that) we will get measure.
And indeed, we for him (will) surely (be) guardians."
83.2.
3
verb
ik'tālū
Those who when
they take a measure
from the people, they take in full,