Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Verses for root
حمد
(ha-mim-dal)
Dictionaries
Arabic-English Lexicon by Edward William Lane (d. 1876)
Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary (1889)
adjective
2.267.
29
adjective
ḥamīdun
that Allah (is) Self-Sufficient,
Praiseworthy.
4.131.
32
adjective
ḥamīdan
And is Allah Free of need,
Praiseworthy.
14.1.
16
adjective
l-ḥamīdi
to the Path (of) the All-Mighty,
the Praiseworthy.
14.8.
13
adjective
ḥamīdun
then indeed, Allah certainly (is) Free of need,
Praiseworthy."
22.24.
9
adjective
l-ḥamīdi
and they were guided to (the) path
(of) the Praiseworthy.
22.64.
12
adjective
l-ḥamīdu
Allah surely, He (is) Free of need,
the Praiseworthy.
31.12.
18
adjective
ḥamīdun
then indeed, Allah (is) Free of need,
Praiseworthy.
31.26.
10
adjective
l-ḥamīdu
Allah, He (is) Free of need,
the Praiseworthy.
34.6.
16
adjective
l-ḥamīdi
to (the) Path (of) the All-Mighty,
the Praiseworthy.
35.15.
10
adjective
l-ḥamīdu
while Allah, He (is) Free of need
the Praiseworthy.
41.42.
13
adjective
ḥamīdin
A Revelation from (the) All-Wise,
(the) Praiseworthy.
42.28.
13
adjective
l-ḥamīdu
His mercy. And He (is) the Protector,
the Praiseworthy.
57.24.
12
adjective
l-ḥamīdu
Allah, He (is) Free of need,
the Praiseworthy.
60.6.
19
adjective
l-ḥamīdu
Allah, He, (is) Free of need,
the Praiseworthy.
64.6.
16
adjective
ḥamīdun
Allah. And Allah (is) Self-sufficient,
Praiseworthy.
85.8.
9
adjective
l-ḥamīdi
they believed in Allah the All-Mighty,
the Praiseworthy,
noun
1.2.
1
noun
al-ḥamdu
All praises and thanks
(be) to Allah, the Lord of the universe
2.30.
20
noun
biḥamdika
[the] blood[s], while we, [we] glorify (You)
with Your praises
and we sanctify [to] You." He said,
6.1.
1
noun
al-ḥamdu
(All) the praises and thanks
(be) to Allah, the One Who created
6.45.
6
noun
wal-ḥamdu
(of) the people [those] who did wrong.
And all praises and thanks
(be) to Allah Lord (of) the worlds.
7.43.
12
noun
l-ḥamdu
underneath them the rivers. And they will say,
"All the praise
(is) for Allah, the One Who guided us
9.112.
3
noun
l-ḥāmidūna
Those who turn in repentance, those who worship,
those who praise,
those who go out, those who bow down, those who prostrate,
10.10.
11
noun
l-ḥamdu
And the last (of) their call (will be) [that]
"All the Praise be
to Allah, Lord (of) the worlds."
11.73.
13
noun
ḥamīdun
people (of) the house. Indeed, He
(is) All-Praiseworthy,
All-Glorious."
13.13.
3
noun
biḥamdihi
And glorifies the thunder
with his praise -
and the Angels for fear of Him.
14.39.
1
noun
al-ḥamdu
All the Praise
(is) for Allah the One Who has granted
15.98.
2
noun
biḥamdi
So glorify
with the praise
(of) your Lord and be of
16.75.
22
noun
l-ḥamdu
and publicly. Can they be equal?
All praise
(is) for Allah! Nay, but most of them
17.44.
13
noun
biḥamdihi
thing except glorifies
His Praise,
but not you understand
17.52.
4
noun
biḥamdihi
(On) the Day He will call you and you will respond
with His Praise,
and you will think, not you had remained
17.79.
12
noun
maḥmūdan
will raise you your Lord (to) a station
praiseworthy.
17.111.
2
noun
l-ḥamdu
And say,
"All Praise
(is) for Allah the One Who has not taken
18.1.
1
noun
al-ḥamdu
All Praise
(is) for Allah the One Who (has) revealed
20.130.
6
noun
biḥamdi
what they say and glorify
with praise
(of) your Lord before (the) rising
23.28.
9
noun
l-ḥamdu
[on] the ship then say,
"Praise
(be) to Allah, Who (has) saved us
25.58.
8
noun
biḥamdihi
does not die, does not die, and glorify
with His Praise.
And sufficient is He regarding the sins
27.15.
7
noun
l-ḥamdu
and Sulaiman knowledge, and they said,
"Praise be
to Allah the One Who has favored us
27.59.
2
noun
l-ḥamdu
Say,
"All praise (be)
to Allah, and peace (be) upon
27.93.
2
noun
l-ḥamdu
And say,
"All praise (be)
to Allah, He will show you His Signs,
28.70.
8
noun
l-ḥamdu
but He. To Him
(are due) all praises
in the first and the last.
29.63.
17
noun
l-ḥamdu
Surely, they would say, "Allah." Say,
"All Praises
(are) for Allah." But most of them
30.18.
2
noun
l-ḥamdu
And for Him
(are) all praises
in the heavens and the earth
31.25.
10
noun
l-ḥamdu
They will surely say, "Allah." Say,
"All praises
(are) for Allah." But most of them
32.15.
11
noun
biḥamdi
fall down prostrating and glorify
(the) praises
(of) their Lord, and they are not arrogant.
34.1.
1
noun
al-ḥamdu
All praises
(be) to Allah the One to Whom belongs the One to Whom belongs
34.1.
12
noun
l-ḥamdu
(is) in the earth, and for Him
(are) all praises
in the Hereafter. And He
35.1.
1
noun
al-ḥamdu
All praises
(be) to Allah, Originator (of) the heavens
35.34.
2
noun
l-ḥamdu
And they (will) say,
"All praises
(be) to Allah the One Who (has) removed
37.182.
1
noun
wal-ḥamdu
And all praise
(be) to Allah, (the) Lord (of) the worlds.
39.29.
14
noun
l-ḥamdu
are they both equal (in) comparison?
All praise
(be) to Allah! Nay, most of them
39.74.
2
noun
l-ḥamdu
And they will say,
"All praise
(be) to Allah, Who has fulfilled for us
39.75.
8
noun
biḥamdi
around the Throne glorifying
(the) praise
(of) their Lord. And (will) be judged between them
39.75.
14
noun
l-ḥamdu
between them in truth, and it will be said,
"All praise be
to Allah, (the) Lord (of) the worlds."
40.7.
7
noun
biḥamdi
and who (are) around it glorify
(the) praises
(of) their Lord and believe in Him
40.55.
9
noun
biḥamdi
And ask forgiveness for your sin and glorify
(the) praise
(of) your Lord in the evening and the morning.
40.65.
11
noun
l-ḥamdu
(being) sincere to Him (in) the religion.
All praise (be)
to Allah, (the) Lord (of) the worlds.
42.5.
8
noun
biḥamdi
above them, and the Angels glorify
(the) praise
(of) their Lord and ask for forgiveness for those
45.36.
2
noun
l-ḥamdu
Then for Allah
(is) all the praise,
(the) Lord (of) the heavens and (the) Lord
50.39.
6
noun
biḥamdi
what they say and glorify
(the) praise
(of) your Lord, before (the) rising
52.48.
7
noun
biḥamdi
for indeed, you (are) in Our Eyes. And glorify
(the) praise
(of) your Lord when you arise,
64.1.
12
noun
l-ḥamdu
For Him (is the) dominion and for Him
(is) the praise.
And He (is) on every
110.3.
2
noun
biḥamdi
Then glorify
with (the) praises
(of) your Lord and ask His forgiveness. Indeed, He
verb
3.188.
9
verb
yuḥ'madū
(they have) brought and they love that
they be praised
for what not they do -