Donate
MENU
Quran
Tafsirs
Hadiths
Search
Dictionaries
Help
About
The Qur'an
Chapter
1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Verse
« Prev
Go
Next »
Translations
Arabic
Ahmad Ali
Ali Qarai
Amhad Khan
Arberry
Corpus
Daryabadi
Hilali & Khan
Maududi
Muhammad Sarwar
Muhammad Shakir
Pickthall
Qaribullah
Sahih Intl
Talal Itani
Transliteration
Wahihuddin Khan
Yusuf Ali
Al-Mursalaat (The Emissaries) -
المرسلات
77.32
4
Roots
4
Tafsirs
1
Hadiths
Arabic
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
Ahmad Ali
It will throw out sparks as logs of wood
Ali Qarai
Indeed it throws up [giant] sparks like castles,
Amhad Khan
Indeed hell throws up sparks like huge castles.
Arberry
that shoots sparks like dry faggots,
Corpus
Indeed, it throws up sparks as the fortress,
Daryabadi
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle.
Hilali & Khan
Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr [a fort or a Qasr (huge log of wood)],
Maududi
it indeed throws up sparks like castles,
Muhammad Sarwar
The fire will shoot out sparks as big as huge towers
Muhammad Shakir
Surely it sends up sparks like palaces,
Pickthall
Lo! it throweth up sparks like the castles,
Qaribullah
it throws spits as (high as a huge) palace,
Sahih Intl
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,
Talal Itani
It shoots sparks as castles.
Transliteration
Innaha tarmee bishararin kaalqasri
Wahihuddin Khan
and throwing up sparks as huge as towers
Yusuf Ali
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,
77.33
3
Roots
4
Tafsirs
1
Hadiths
Arabic
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌ صُفْرٌ
Ahmad Ali
So like golden camels."
Ali Qarai
[bright] like yellow camels.
Amhad Khan
Seeming like yellow camels.
Arberry
sparks like to golden herds.
Corpus
As if they (were) camels yellow.
Daryabadi
As though they were camels yellow tawny.
Hilali & Khan
As if they were Jimalatun Sufr (yellow camels or bundles of ropes)."
Maududi
which seem as though they are yellow-coloured camels.
Muhammad Sarwar
and yellow camels.
Muhammad Shakir
As if they were tawny camels.
Pickthall
(Or) as it might be camels of bright yellow hue.
Qaribullah
as black camels.
Sahih Intl
As if they were yellowish [black] camels.
Talal Itani
As if they were yellow camels.
Transliteration
Kaannahu jimalatun sufrun
Wahihuddin Khan
and as bright as a herd of yellow camels.
Yusuf Ali
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."