Abbas - Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Excepting those of the idolaters with whom ye (Muslims) have a treaty) i.e. the Banu Kinanah after the year of al-Hudaybiyyah, (and who have since abated nothing of your right) who they did not break their treaties, i.e. those who had a nine month treaty (nor have supported anyone) of your enemies (against you. (As for these), fulfil their treaty to them till their term) i.e. nine months. (Lo! Allah loveth those who keep their duty (unto Him)) by not breaking their treaties.
Excepting those of the idolaters with whom you have made a pact, and who have not diminished [their commitment to] you in anyway, with regard to the terms of the pact, nor supported, assisted, anyone, from among the disbelievers, against you; [as for these] fulfil your pact with them until, the completion of, the term, to which you have agreed. Truly God loves those who fear [Him], by fulfilling pacts.
Excepting those of the idolaters with whom you have made a pact, and who have not diminished [their commitment to] you in anyway, in other words, this is a declaration of non-obligation towards them, except those [of them] in whom there remains some grip on preparedness or the vestige of a sound primordial nature and so are not involved in the breaking of any covenant, there remaining in them virtuous manliness, an indication of the soundness of [their] primordial nature and their adherence to God's former covenant by virtue of the existence [within them] still of preparedness and the possibility [for them] of returning to the unity; nor supported anyone against you, because of the lingering presence [within them] of the original connection (wuṣla) and the primordial affinity between you and them and [because of] the non-manifestation of [in them] of that enmity which is earned (kasbiyya); [as for these] fulfil your pact with them until the [conclusion of the] term, that is, the term during which the rust accumulates [on their hearts] and [their] veil is realised should they not relent and repent. Truly God loves those who fear [Him], those who have specifically avoided despicable traits, [such as] the breaking of a covenant, which is the mother of all despicable traits outwardly and inwardly.
Existing Peace Treaties remained valid until the End of Their Term
This is an exception regulating the longest extent of time for those who have a general treaty - with out time mentioned - to four months. They would have four months to travel the lands in search of sanctuary for themselves wherever they wish. Those whose treaty mentioned a specifec limited term, then the longest it would extend was to the point of its agreed upon termination date. Hadiths in this regard preceeded. So anyone who had a treaty with Allah's Messenger, it lasted until its specific termination date. However, those in this category were required to refrain from breaking the terms of the agreement with Muslims and from helping non-Muslims against Muslims. This is the type whose peace agreement with Muslims was carried out to its end. Allah encouraged honoring such peace treaties, saying,
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
(Surely, Allah loves those who have Taqwa) 9:4, who keep their promises.
Maududi - Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an
Hajj-i-akbar refers to the 10th of Zil-Hajjah and is also known as Yaum-un-Nahr. This has been explained by the Holy Prophet in an authentic Tradition. On the 10th of Zil-Hajjah, during the last Haj of the Holy Prophet, he asked the people, "What is this day?" The people answered, "It is the day of Sacrifice. "
The Holy Prophet said, "This is the day of Hajj-i-akbar" Here the word Hajj-i-akbar (Great Pilgrimage) has been used in contrast to Hajj-i-asghar which the Arabs used for 'Umrah'. Thus, the Haj which is performed in the prescribed dates of Zil-Haj is called Hajj-i-akbar.
"......you also should observe the treaties with such people" who do not violate them, for your violation in such cases shall be against piety. And Muslims should remain pious under all circumstances "for Allah loves the pious people" only.