Abbas - Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs
(Turning away) from the signs and disbelieving in Muhammad (pbuh) and in the Qur'an (in pride to beguile (men) from the way of Allah) from Allah's religion and obedience. (For him in this world is ignominy) the torment of death and being shackled on the Day of Badr, (and on the Day of Resurrection We make him taste the doom of burning) We make him taste the chastisement of the Fire; and it is said that this means: We make him taste a severe chastisement.
turning aside (thāniya ‘itfihi, a circumstantial qualifier, meaning ‘turning his neck aside in disdain of belief; al-ītf means ‘a side’, and can be either the left or the right) to go astray (read li-yadilla; or li-yudilla, ‘to lead [others] astray’) from the way of God, that is, [from] His religion. For him there will be ignominy, chastisement, in this world — thus he [Abū Jahl] was slain on the day of Badr — and on the Day of Resurrection We shall make him taste the chastisement of the burning, that is, [the chastisement of] being burnt in the Fire, and it shall be said to him:
(And among mankind is he who disputes about Allah, without knowledge, and follows every rebellious Shaytan.) And here He tells us about those who call others to misguidance, the leaders of disbelief and innovation:
(And among men is he who disputes about Allah, without knowledge or guidance, or a Book giving light (from Allah).) meaning, with no correct rational thought, and no clear transmitted text; what they say is based only on their opinions and whims. Allah's saying,
(Bending his neck in pride,) Ibn `Abbas and others said, "Too proud to follow the truth when he is called to it.'' Mujahid, Qatadah and Malik said, narrating from Zayd bin Aslam:
(Bending his neck in pride,) means, twisting his neck, i.e., turning away from the truth to which he is called, bending his neck out of pride and arrogance. This is like the Ayat:
(And when it is said to them: "Come, so that the Messenger of Allah may ask forgiveness from Allah for you,'' they twist their heads, and you would see them turning away their faces in pride.) 63:5, And Luqman said to his son:
وَلاَ تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ
(And turn not your face away from men with pride) 31:18 meaning, do not turn away from them in an arrogant manner. And Allah says:
(And when Our verses are recited to him, he turns away in pride) 31:7.
لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
(and leading (others) too (far) astray from the path of Allah.) This either refers to those who are stubborn, or it means that the person who does this has been created like this so that he will be one of those who lead others astray from the path of Allah. Then Allah says:
لَهُ فِى الدُّنْيَا خِزْىٌ
(For him there is disgrace in this worldly life,) meaning, humiliation and shame, such as when he is too arrogant to heed the signs of Allah, so Allah will send humiliation upon him in this world and will punish him in this world, before he reaches the Hereafter, because this world is all he cares about and all he knows.
((It will be said: ) "Seize him and drag him into the midst of blazing Fire, Then pour over his head the torment of boiling water. Taste you (this)! Verily, you were (pretending to be) the mighty, the generous! Verily, this is that whereof you used to doubt!'') 44:47-50
Maududi - Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an
That is, they are so stiff-necked, proud, arrogant, obdurate and obstinate that they do not pay any heed to "Admonition".
"Knowledge": that personal information which is gained directly through observation and experience.
"Guidance": that information which is gained.by reasoning or through another person who has knowledge.
“Illuminating Book:” Source of information gained from Divine Revelation.
v. 3 mentioned those people who have themselves gone astray, but v. 9 mentions those who have not only deviated from the Right Way themselves but are also bent upon misleading others from it.