10 - Yunus (Jonah)

5 Tafsir(s) related to verse 10.1


Alif lām rā’: God knows best what He means by these [letters]. Those, namely, these signs, are the signs of the wise Book, that is, the Qur’ān (the genitive annexation [āyāt al-kitāb] has the meaning of min [sc. min āyāti’l-kitāb, ‘from among the verses of the Book’]), which has been made clear.

Ibn Al Kathir

تِلْكَ ءاَيَـتُ الْكِتَـبِ الْحَكِيمِ

(These are the verses of the Book (the Qur'an) Al-Hakim.) This indicates that these are verses of the Qur'an, in which the wisdom of judgment is clear.

The Messenger cannot be but a Human Being

Allah rebukes the attitude of the disbelievers with the words

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا

(Is it a wonder for mankind...) They have always found it strange that Allah would send Messengers to them from among mankind. Allah also tells us about other people from previous nations who said,

أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا

(Shall mere men guide us) (64:6) Hud and Salih said to their people:

أَوَ عَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِّنْكُمْ

(Do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you.) (7:63) Allah also told us what the disbelievers from Quraysh said:

أَجَعَلَ الاٌّلِهَةَ إِلَـهاً وَحِداً إِنَّ هَـذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ

(Has he made the gods into one God Verily, this is a curious thing!) (38:5) Ad-Dahhak reported Ibn `Abbas that he said: "When Allah sent Muhammad as a Messenger, most of the Arabs denied him and his message and said: Allah is greater than sending a human Messenger like Muhammad. '' Ibn `Abbas said, "So Allah revealed:

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا

(Is it a wonder for mankind...)'' Allah's statement;

أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ

(that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds) Scholars have differed over the meaning of the reward for the good deeds in this Ayah:

وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءامَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ

(and give good news to those who believe that they shall have with their Lord the rewards of their good deeds.) `Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said about this Ayah, "Eternal happiness has been written for them.'' Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: "It is the good reward for what they have done.'' Mujahid said: "It is their good deeds -- their prayers, fasting, charity, and glorification.'' He then said, "And Muhammad will intercede for them.'' Allah said:

قَالَ الْكَـفِرُونَ إِنَّ هَـذَا لَسَـحِرٌ مُّبِينٌ

((But) the disbelievers say: "This is indeed an evident sorcerer!'') This means that the disbelievers said this although Allah has sent a Messenger from among themselves to them, a man of their own race as a bearer of good news and as a warner. But they are the liars in saying that.


Alif lām rāÌ: [the rāÌ is] an allusion to the mercy that is the Muḥammadan essence, since He says We did not send you except as a mercy to all the worlds [Q. 21:107]. As for alif lām, they have already been mentioned. Those, that is, what is being alluded to by these letters is the pillars of the universal Book that contains wisdom, or the one whose differentiations have been set clear and precise. Or [it means]: I swear by God - in consideration of the ipseity of exclusive unity (aḥadiyya) in concentration and the attribute of inclusive unity (wāḥidiyya) in differentiation within the inner aspect of the realm of divine power (jabarūt) and the outer aspect of the realm of divine mercy (raḥamūt) - to what is being mentioned, or to that those signs mentioned in the sūra, are the signs of the Book, containing wisdom.

Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an

This introductory verse contains a subtle answer to those foolish people who presumed that the discourses, which the Messenger was presenting as the Qur'an, were nothing more than eloquent speeches, poetic lofty thoughts, and some predictions like those of the sooth-sayers. They are being warned that the Qur'an 'is not what they supposed it to be but this is the Book of wisdom, and that if they did not pay due attention to it, they would deprive themselves of wisdom.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said concerning Allah's saying (Alif. Lam. Ra): '(Alif. Lam. Ra.) Allah says: I am Allah: I see; it is also said that it is an oath by which Allah swore. (These are verses of the wise Scripture) this surah consists of the verses of the clear Qur'an, expositing the lawful and the prohibited.