The Qur'an

Al Qadr (The power) - القدر

97.5
5
Roots
3
Tafsirs
Arabic
سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
Ahmad Ali
It is peace till the dawning of the day.
Ali Qarai
It is peaceful until the rising of the dawn.
Amhad Khan
It is peace until the rising of dawn.
Arberry
Peace it is, till the rising of dawn.
Corpus
Peace it (is) until (the) emergence (of) the dawn.
Daryabadi
It is all peace, until the rising of the dawn.
Hilali & Khan
Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn.
Maududi
All peace is that night until the rise of dawn.
Muhammad Sarwar
This Night is all peace until the break of dawn.
Muhammad Shakir
Peace! it is till the break of the morning.
Pickthall
(The night is) Peace until the rising of the dawn.
Qaribullah
Peace it is, till the break of dawn.
Sahih Intl
Peace it is until the emergence of dawn.
Talal Itani
Peace it is; until the rise of dawn.
Transliteration
Salamun hiya hatta matlaAAi alfajri
Wahihuddin Khan
it is all peace till the break of dawn.
Yusuf Ali
Peace!... This until the rise of morn!