The Qur'an

Al Buruj (The stars) - البروج

85.1
3
Roots
4
Tafsirs
Arabic
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ
Ahmad Ali
I CALL TO witness the sky (bespangled) with the signs of the Zodiac,
Ali Qarai
By the heaven with its Houses,
Amhad Khan
By oath of the heaven which contains the constellations.
Arberry
By heaven of the constellations,
Corpus
By the sky, containing the constellations,
Daryabadi
By the heaven adorned with big stars.
Hilali & Khan
By the heaven, holding the big stars.
Maududi
By the heaven with its impregnable castles;
Muhammad Sarwar
By the heavens with constellations,
Muhammad Shakir
I swear by the mansions of the stars,
Pickthall
By the heaven, holding mansions of the stars,
Qaribullah
By the heaven of the constellations!
Sahih Intl
By the sky containing great stars
Talal Itani
By the sky with the constellations.
Transliteration
Waalssamai thati alburooji
Wahihuddin Khan
By the sky with its constellations,
Yusuf Ali
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs;