1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Hilali & Khan
Al Anfal (Spoils of war) - الأنفال
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا۟ أَمَٰنَٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
O you who believe, do not be faithless to God and His Apostle, nor violate your trusts knowingly.
O you who have faith! Do not betray Allah and the Apostle, and do not betray your trusts knowingly.
O People who Believe! Do not betray Allah and His Noble Messenger, nor purposely defraud your trusts.
O believers, betray not God and the Messenger, and betray not your trusts and that wittingly;
O you who believe! (Do) not betray Allah and the Messenger, or betray your trusts while you know.
O Ye who believe! defraud not Allah and the apostle, nor defraud your trusts while ye know.
Hilali & Khan
O you who believe! Betray not Allah and His Messenger, nor betray knowingly your Amanat (things entrusted to you, and all the duties which Allah has ordained for you).
Believers! Do not be unfaithful to Allah and the Messenger, nor be knowingly unfaithful to your trusts.
Believers, do not be dishonest to God and the Messengers or knowingly abuse your trust.
O you who believe! be not unfaithful to Allah and the Apostle, nor be unfaithful to your trusts while you know.
O ye who believe! Betray not Allah and His messenger, nor knowingly betray your trusts.
Believers, do not betray Allah and the Messenger, nor knowingly betray your trust.
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].
O you who believe! Do not betray God and the Messenger, nor betray your trusts, while you know.
Ya ayyuha allatheena amanoo la takhoonoo Allaha waalrrasoola watakhoonoo amanatikum waantum taAAlamoona
Do not betray God and His Messenger, and do not knowingly violate your trusts.
O ye that believe! betray not the trust of Allah and the Messenger, nor misappropriate knowingly things entrusted to you.
وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ
Know that your worldly possessions and your children are just a temptation, and that God has greater rewards with Him.
Know that your possessions and children are only a test, and that Allah—with Him is a great reward.
And know that your wealth and your children are a test, and that with Allah is an immense reward.
and know that your wealth and your children are a trial, and that with God is a mighty wage.
And know that your wealth and your children (are) a trial. And that Allah - with Him (is) a reward great.
And know that your riches and your children are but a temptation, and that verily Allah: with Him is a mighty hire.
Hilali & Khan
And know that your possessions and your children are but a trial and that surely with Allah is a mighty reward.
Know well that your belongings and your children are but a trial, and that with Allah there is a mighty reward.
Know that your possessions and children are a temptation for you and that God has the greatest reward (for the righteous ones).
And know that your property and your children are a temptation, and that Allah is He with Whom there is a mighty reward.
And know that your possessions and your children are a test, and that with Allah is immense reward.
Know that your children and your wealth are but a temptation, and that the reward with Allah is great.
And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward.
And know that your possessions and your children are a test, and that God possesses an immense reward.
WaiAAlamoo annama amwalukum waawladukum fitnatun waanna Allaha AAindahu ajrun AAatheemun
Know that your wealth and children are a trial and that there is an immense reward with God.
And know ye that your possessions and your progeny are but a trial; and that it is Allah with Whom lies your highest reward.