1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Hilali & Khan
Al Qalam (The pen) - القلم
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
NUN. I CALL to witness the pen and what they inscribe,
Nun. By the Pen and what they write:
Nuun* – by oath of the pen and by oath of what is written by it. (Alphabet of the Arabic language; Allah and to whomever He reveals, know their precise meanings.)
Nun. By the Pen, and what they inscribe,
Nun. By the pen and what they write,
Nun By the pen and by that which they inscribe.
Hilali & Khan
Nun. [These letters (Nun, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the pen and what the (angels) write (in the Records of men).
Nun. By the pen and what the scribes write.
Nun. By the pen and by what you write,
Noon. I swear by the pen and what the angels write,
Nun. By the pen and that which they write (therewith),
Noon. By the Pen and that (the angels) write,
Nun. By the pen and what they inscribe,
Noon. By the pen, and by what they inscribe.
Noon waalqalami wama yasturoona
Nun. By the pen, and all that they write!
Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write,-
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
You are not demented by the grace of your Lord.
by your Lord’s blessing, you are not, crazy,
You are not insane, by the munificence of your Lord.
thou art not, by the blessing of thy Lord, a man possessed.
Not you (are), by (the) Grace (of) your Lord, a madman.
Thou art nor, through the grace of thy Lord, mad.
Hilali & Khan
You (O Muhammad SAW) are not, by the Grace of your Lord, a madman.
By your Lord's Grace, you are not afflicted with madness,
(Muhammad), you are not insane, thanks to the bounty of your Lord.
By the grace of your Lord you are not mad.
Thou art not, for thy Lord's favour unto thee, a madman.
you are not, because of the favor of your Lord, mad.
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
By the grace of your Lord, you are not insane.
Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin
By the grace of your Lord, you are not a mad man.
Thou art not, by the Grace of thy Lord, mad or possessed.
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
There is surely reward unending for you,
and yours indeed will be an everlasting reward,
And indeed for you is an unlimited reward.
Surely thou shalt have a wage unfailing;
And indeed, for you surely (is) a reward without end.
And verily thine shall be a hire unending."
Hilali & Khan
And verily, for you (O Muhammad SAW) will be an endless reward.
and surely yours shall be a never-ending reward,
You will certainly receive a never-ending reward.
And most surely you shall have a reward never to be cut off.
And lo! thine verily will be a reward unfailing.
Indeed, there is an unfailing wage for you.
And indeed, for you is a reward uninterrupted.
In fact, you will have a reward that will never end.
Wainna laka laajran ghayra mamnoonin
Most surely, you will have a never ending reward.
Nay, verily for thee is a Reward unfailing:
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
For you are verily born of sublime nature.
and indeed you possess a great character.
And indeed you possess an exemplary character.
surely thou art upon a mighty morality.
And indeed, you surely (are) (of) a moral character great.
And verily thou art of a high and noble disposition.
Hilali & Khan
And verily, you (O Muhammad SAW) are on an exalted standard of character.
and you are certainly on the most exalted standard of moral excellence.
You have attained a high moral standard.
And most surely you conform (yourself) to sublime morality.
And lo! thou art of a tremendous nature.
Surely, you (Prophet Muhammad) are of a great morality.
And indeed, you are of a great moral character.
And you are of a great moral character.
Wainnaka laAAala khuluqin AAatheemin
For you are truly of a sublime character.
And thou (standest) on an exalted standard of character.