1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Hilali & Khan
Al Waqia (The event) - الواقعة
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
Will eat of the tree of Zaqqum,
will surely eat from the Zaqqum tree
You will indeed eat from the Zaqqum tree.
you shall eat of a tree called Zakkoum,
Will surely eat from (the) tree of Zaqqum.
Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum.
Hilali & Khan
"You verily will eat of the trees of Zaqqum.
shall all eat from the Tree of al-Zaqqum,
will eat from the fruit of the tree of Zaqqum,
Most surely eat of a tree of Zaqqoom,
Ye verily will eat of a tree called Zaqqum
you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum.
Will be eating from trees of zaqqum
Will be eating from the Tree of Bitterness.
Laakiloona min shajarin min zaqqoomin
shall eat the fruit of the tree of Zaqqum,
"Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum.
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ
Fill your bellies with it,
and stuff your bellies with it,
Then will fill your bellies with it.
and you shall fill therewith your bellies
Then will fill with it the bellies,
And shall fill therewith your bellies.
Hilali & Khan
"Then you will fill your bellies therewith,
filling your bellies with it;
filling your bellies, with it
And fill (your) bellies with it;
And will fill your bellies therewith;
You shall fill your bellies with it,
And filling with it your bellies
Will be filling your bellies with it.
Famalioona minha albutoona
and fill your bellies with it,
"Then will ye fill your insides therewith,
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ
And drink over it scalding water,
and drink boiling water on top of it,
And upon it, you will drink the hot boiling water.
and drink on top of that boiling water
And drink over it [from] the scalding water,
And shall be drinkers thereon of boiling water.
Hilali & Khan
"And drink boiling water on top of it,
and thereupon you shall drink boiling water,
and on top of this you will drink boiling water
Then drink over it of boiling water;
And thereon ye will drink of boiling water,
and drink boiling water on top of that,
And drinking on top of it from scalding water
Will be drinking on top of it boiling water.
Fashariboona AAalayhi mina alhameemi
and shall drink boiling water on top of that.
"And drink Boiling Water on top of it:
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease."
drinking like thirsty camels.’
Drinking the way thirsty camels drink.
lapping it down like thirsty camels.'
And will drink (as) drinking (of) the thirsty camels."
Drinkers even as the drinking of thirsty camels.
Hilali & Khan
"So you will drink (that) like thirsty camels!"
drinking it as thirsty camels do.”
like a thirsty camel".
And drink as drinks the thirsty camel.
Drinking even as the camel drinketh.
and you will drink as the lapping of thirsty camels.
And will drink as the drinking of thirsty camels.
Drinking like thirsty camels drink.
Fashariboona shurba alheemi
You shall drink it as the thirsty camels drink."
"Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst!"
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ
Such will be their welcome on the Day of Judgement.
Such will be the hospitality they receive on the Day of Retribution.
This is their reception on the Day of Justice.
This shall be their hospitality on the Day of Doom.
This (is) their hospitality (on the) Day (of) Judgment.
This shall be their entertainment on the Day of Requital.
Hilali & Khan
That will be their entertainment on the Day of Recompense!
Thus shall they be entertained on the Day of Recompense.
Such will be their dwelling on the Day of Judgment.
This is their entertainment on the day of requital.
This will be their welcome on the Day of Judgment.
Such shall be your hospitality on the Day of Recompense.
That is their accommodation on the Day of Recompense.
That is their hospitality on the Day of Retribution.
Hatha nuzuluhum yawma alddeeni
This shall be their entertainment on the Day of Judgement.
Such will be their entertainment on the Day of Requital!