The Qur'an

An Nisa (The women) - النساء

4.126
12
Roots
6
Tafsirs
2
Hadiths
Arabic
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطًا
Ahmad Ali
And all that is in the heavens and the earth belongs to God; and everything is well within the compass of God.
Ali Qarai
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah comprehends all things.
Amhad Khan
And to Allah only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; and Allah has control over all things.
Arberry
To God belongs all that is in the heavens and in the earth, and God encompasses everything.
Corpus
And for Allah (is) what (is) in the heavens and what (is) in the earth, and is Allah of every thing All-Encompassing.
Daryabadi
And Allah's is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and of everything Allah is ever an Encompasser.
Hilali & Khan
And to Allah belongs all that is in the heavens and all that is in the earth. And Allah is Ever Encompassing all things.
Maududi
Whatever is in the heavens and in the earth belongs to Allah; Allah en-compasses everything.
Muhammad Sarwar
To God belongs all that is in the heavens and the earth and He has control over all things.
Muhammad Shakir
And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's; and Allah encompasses all things.
Pickthall
Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things.
Qaribullah
To Allah belongs all that is in the heavens and the earth. Allah encompasses everything.
Sahih Intl
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing.
Talal Itani
To God belongs what is in the heavens and what is on earth, and God encompasses everything.
Transliteration
Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakana Allahu bikulli shayin muheetan
Wahihuddin Khan
To God belongs all that the heavens and earth contain. God has knowledge of all things.
Yusuf Ali
But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things.