Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers.
Indeed, he has brought [them] the truth, and confirmed the [earlier] apostles.
In fact he has brought the Truth, and testified for the Noble Messengers!
'No indeed; but he brought the truth, and confirmed the Envoys.
Nay, he has brought the truth and confirmed the Messengers.
Aye! he hath come with the truth, and he confesseth to the sent ones.
Hilali & Khan
Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion - Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion - Islamic Monotheism).
(They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers.
In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him).
Nay: he has come with the truth and verified the apostles.
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers.
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers.
Bal jaa bialhaqqi wasaddaqa almursaleena
"Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before;
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).