1 - Al Fatiha (The opening)
2 - Al Baqara (The cow)
3 - Al Imran (The family of Imran)
4 - An Nisa (The women)
5 - Al Maida (The food)
6 - Al Anam (Cattle)
7 - Al Araf (The heights)
8 - Al Anfal (Spoils of war)
9 - Al Tawba (Immunity)
10 - Yunus (Jonah)
11 - Hud
12 - Yusuf (Joseph)
13 - Ar Rad (The thunder)
14 - Ibrahim (Abraham)
15 - Al Hijr (The rock)
16 - An Nahl (The bee)
17 - Bani Israil (The Israelites)
18 - Al Kahf (The cave)
19 - Maryamn (Mary)
20 - Ta-Ha
21 - Al Anbiya (The prophets)
22 - Al Hajj (The pilgrimage)
23 - Al Muminun (The believers)
24 - An Nur (The light)
25 - Al Furqan (The discrimination)
26 - Ash Shuara (The poets)
27 - An Naml (The ant)
28 - Al Qasas (The narrative)
29 - Al Ankabut (The spider)
30 - Ar Rum (The Romans)
31 - Luqman
32 - As Sajda (The adoration)
33 - Al Ahzab (The allies)
34 - Al Saba (The Saba)
35 - Al Fatir (The angels)
36 - Ya Sin
37 - As Saffat (Those who set up ranks)
38 - Saad
39 - Az Zumar (The troops)
40 - Al Ghafir (The forgiver)
41 - Fussilat (Explained in detail)
42 - Ash Shura (The council)
43 - Az Zukhruf (Gold)
44 - Ad Dukhan (Drought)
45 - Al Jathiya (Kneeling)
46 - Al Ahqaf (The dunes)
47 - Muhammad
48 - Al Fath (Victory)
49 - Al Hujraat (The apartments)
50 - Qaf
51 - Adh Dhariyat (The scatterers)
52 - At Tur (The mount)
53 - An Najm (The star)
54 - Al Qamar (The Moon)
55 - Ar Rahman (The beneficent)
56 - Al Waqia (The event)
57 - Al Hadid (Iron)
58 - Al Mujadila (The pleading woman)
59 - Al Hashr (Exile)
60 - Al Mumtahana (The examined woman)
61 - As Saff (The ranks)
62 - Al Jumua (The congregation)
63 - Al Munafiqun (The hypocrites)
64 - At Taghabun (Manifestation of losses)
65 - At Talaq (Divorce)
66 - At Tahrim (Prohibition)
67 - Al Mulk (The kingdom)
68 - Al Qalam (The pen)
69 - Al Haqqa (The reality)
70 - Al Maarij (Ascending stairways)
71 - Nuh (Noah)
72 - Al Jinn (The Jinn)
73 - Al Muzzammil (The enshrouded one)
74 - Al Muddaththir (The cloaked one)
75 - Al Qiyama (Resurrection)
76 - Al Insan (Man)
77 - Al Mursalat (The emissaries)
78 - An Naba (The tidings)
79 - An Naziat (Those who yearn)
80 - Abasa (He frowned)
81 - At Takwir (The folding up)
82 - Al Infitar (The cleaving)
83 - Al Mutaffifin (The cheats)
84 - Al Isnhiqaq (Splitting open)
85 - Al Buruj (The stars)
86 - At Tariq (The morning star)
87 - Al Ala (The most high)
88 - Al Ghashiya (The overwhelming)
89 - Al Fajr (The dawn)
90 - Al Balad (The city)
91 - Ash Shams (The Sun)
92 - Al Lail (The night)
93 - Ad Duhaa (The brightness of day)
94 - Al Inshirah (The expansion)
95 - At tin (The fig)
96 - Al Alaq (The clot)
97 - Al Qadr (The power)
98 - Al Bayyina (Clear proof)
99 - Al Zalzala (The shaking)
100 - Al Adiyat (The assaulters)
101 - Al Qaria (The calamity)
102 - At Takathur (Abundance of wealth)
103 - Al Asr (The time)
104 - Al Humaza (The slanderer)
105 - Al Fil (The elephant)
106 - Quraish (The Quraish)
107 - Al Maun (Almsgiving)
108 - Al Kauthar (Abundance)
109 - Al Kafirun (The disbelievers)
110 - An Nasr (Divine support)
111 - Al Lahab (The flame)
112 - Al Ikhlas (The unity)
113 - Al Falaq (Dawn)
114 - An Nas (Mankind)
Hilali & Khan
Al Hijr (The rock) - الحجر
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّى خَٰلِقٌۢ بَشَرًا مِّن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
But when your Lord said to the angels: "I am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard;
When your Lord said to the angels, ‘Indeed I am going to create a human out of a dry clay [drawn] from an aging mud.
And recall when your Lord said to the angels, “I will create man from sounding clay made out of black smelly mud.”
And when thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay of mud moulded.
And when your Lord said to the Angels, "Indeed, I (will) create a human being (out) of clay from black mud altered.
And recall what time thy Lord said unto the angels: verily I am about to createa man from ringing clay of loam moulded.
Hilali & Khan
And (remember) when your Lord said to the angels: "I am going to create a man (Adam) from sounding clay of altered black smooth mud.
Recall when your Lord said to the angels: "I will indeed bring into being a human being out of dry ringing clay wrought from black mud.
When your Lord said to the angels, "I will create the human being out of pure mud-moulded clay.
And when your Lord said to the angels: Surely I am going to create a mortal of the essence of black mud fashioned in shape.
And (remember) when thy Lord said unto the angels: Lo! I am creating a mortal out of potter's clay of black mud altered,
When your Lord said to the angels: 'See, I am creating a mortal from clay of molded mud.
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.
Your Lord said to the angels, “I am creating a human being from clay, from molded mud.”
Waith qala rabbuka lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoonin
Your Lord said to the angels, "I am about to bring into being a man wrought from mud.
Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape;
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا۟ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
And when I have fashioned him and breathed into him of My spirit, bow before him in homage;"
So when I have proportioned him and breathed into him of My spirit, then fall down in prostration before him.’
“Therefore when I have properly fashioned him and breathed into him a chosen noble soul from Myself, fall down before him in prostration.”
When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!'
So, when I have fashioned him and [I] breathed into him of My spirit, then fall down to him prostrating."
Then when I have formed him and breathed into him of My Spirit fall down unto him prostrate.
Hilali & Khan
"So, when I have fashioned him completely and breathed into him (Adam) the soul which I created for him, then fall (you) down prostrating yourselves unto him."
When I have completed shaping him and have breathed into him of My Spirit, then fall you down before him in prostration."
When it is properly shaped and I have blown My Spirit into it, you should then bow down in prostration".
So when I have made him complete and breathed into him of My spirit, fall down making obeisance to him.
So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him.
When I have shaped him and ran My created soul in him fall down prostrating towards him'.
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
“When I have formed him, and breathed into him of My spirit, fall down prostrating before him.”
Faitha sawwaytuhu wanafakhtu feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
When I have formed him and breathed My spirit into him, fall down in prostration before him,"
"When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him."
فَسَجَدَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ
The angels bowed in homage in a body
Thereat the angels prostrated, all of them together,
Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate.
Then the angels bowed themselves all together,
So prostrated the Angels all of them together,
So the angels prostrated themselves, all of them together.
Hilali & Khan
So, the angels prostrated themselves, all of them together.
So, the angels - all of them - fell down in prostration,
All the angels prostrated before Adam
So the angels made obeisance, all of them together,
So the angels fell prostrate, all of them together
All the angels prostrated themselves,
So the angels prostrated - all of them entirely,
So the angels prostrated themselves, all together.
Fasajada almalaikatu kulluhum ajmaAAoona
then the angels all prostrated themselves together.
So the angels prostrated themselves, all of them together:
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
Except Iblis. He refused to bow with the adorers.
but not Iblis: he refused to be among those who prostrated.
Except Iblis (Satan); he refused to be among those who prostrated.
save Iblis; he refused to be among those bowing.
Except Iblis. He refused to be with those who prostrated.
But Iblis did not; he refused to be with the prostrates.
Hilali & Khan
Except Iblis (Satan), - he refused to be among the prostrators.
except Iblis; he refused to join those who prostrated.
except Iblis who refused to join with the others in prostration.
But Iblis (did it not); he refused to be with those who made obeisance.
Save Iblis. He refused to be among the prostrate.
except iblis (father of the jinn) who refused to be one of those who prostrated themselves.
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
Except for Satan. He refused to be among those who prostrated themselves.
Illa ibleesa aba an yakoona maAAa alssajideena
But Satan did not; he refused to join those who prostrated themselves.
Not so Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves.