The Qur'an

Al Kafirun (The disbelievers) - الكافرون

109.1
3
Roots
7
Tafirs
Arabic
قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلْكَٰفِرُونَ
Ahmad Ali
SAY: "O YOU unbelievers,
Ali Qarai
Say, ‘O faithless ones!
Amhad Khan
Proclaim, (O dear prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “O disbelievers!”
Arberry
Say: 'O unbelievers,
Daryabadi
Say thou: O ye infidels!
Hilali & Khan
Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)!
Maududi
Say: “O unbelievers!”
Muhammad Sarwar
(Muhammad), tell the disbelievers,
Muhammad Shakir
Say: O unbelievers!
Pickthall
Say: O disbelievers!
Qaribullah
Say: 'O unbelievers,
Sahih Intl
Say, "O disbelievers,
Talal Itani
Say, “O disbelievers.
Transliteration
Qul ya ayyuha alkafiroona
Wahihuddin Khan
Say, "You who deny the Truth,
Yusuf Ali
Say: O ye that reject Faith!