The Qur'an

Al Maun (Almsgiving) - الماعون

107.1
4
Roots
6
Tafirs
Arabic
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
Ahmad Ali
HAVE YOU SEEN him who denies the Day of Judgement?
Ali Qarai
Did you see him who denies the Retribution?
Amhad Khan
Just look at him, who belies the religion!
Arberry
Hast thou seen him who cries lies to the Doom?
Daryabadi
Beholdest thou him who belieth the Requital?
Hilali & Khan
Have you seen him who denies the Recompense?
Maududi
Did you see him who gives the lie to the Reward and Punishment of the Hereafter?
Muhammad Sarwar
Have you seen the one who calls the religion a lie?
Muhammad Shakir
Have you considered him who calls the judgment a lie?
Pickthall
Hast thou observed him who belieth religion?
Qaribullah
Have you seen he who belied the Recompense?
Sahih Intl
Have you seen the one who denies the Recompense?
Talal Itani
Have you considered him who denies the religion?
Transliteration
Araayta allathee yukaththibu bialddeeni
Wahihuddin Khan
Have you seen one who denies the Day of Judgement?
Yusuf Ali
Seest thou one who denies the Judgment (to come)?