24 - An Nur (The light)

5 Tafsir(s) related to verse 24.1

Al-Jalalayn

This is, a sūra which We have revealed and prescribed (read faradnāhā, or [the intensive form] farradnāhā, on account of the large number of prescriptions contained in it) and wherein We have revealed manifest signs, [signs] containing clear indications, that perhaps you might remember (tadhakkarūna: the second tā’ [of tatadhakkarūna] has been assimilated with the dhāl), that you might be admonished.

Al-Tustari

[This is] a sūra which We have revealed and prescribed"That is, We compiled it and expounded within it what is lawful and unlawful.His words, Exalted is He:

Kashf Al-Asrar

A surah that We have sent down and made obligatory; and We sent down in it clear signs that perhaps you will remember.

A dervish was asked, "What is the evidence for God's being?"

He replied, "Morning takes away the need for a lamp." When the sun rises, a lamp is not re- quired. The whole cosmos is the evidence, it needs someone to look. The whole cosmos is fragrant herbs, it needs someone to smell. The whole cosmos is the antidote, it needs someone bitten by a snake. The whole cosmos is the signs and banners of His power, the marks and denotations of His wisdom, the proof of His unity and solitariness.

O chevalier! If one day you see the sun of recognition shining from the sphere of magnifi- cence, and if the eyes of your aspiration see the signs and banners of the exalted majesticness, then this world, which had taken you as its prey, will be made into a shoe and nailed to the hoof of your aspiration's steed. The afterworld, which had been your shackle, will be made into a ring for the ears of your presence's servants. Then you will be brought, like a king, into the special court of majesty, in a seat of truthfulness, at an Omnipotent King [54:55].

Sayyid Abul Ala Maududi - Tafhim al-Qur'an

In all these sentences the emphasis is on "We", which implies that it is Allah Who has revealed this and none else; therefore, "You should not treat these instructions lightly like the word of an ordinary preacher. You should note it well that these have been sent down by One Who controls your lives and destinies and from Whom you can never escape even after your death.

The second sentence emphasizes that the instructions sent down in this Surah are not of the nature of advice which you may accept or reject at will. These are mandatory Commandments which must be obeyed. If you are a believer and a true Muslim you are obliged to act upon them.

The third sentence states that the instructions given in this Surah are free front any ambiguity and are couched in clear and plain words. Therefore, you cannot put up the excuse that you could not act upon them as you did not understand them.

This is the 'Preamble' of this blessed Message after which the specific Commandments follow. The cone of the preamble itself indicates the great importance which Allah has attached to the Commandments contained in Surah An-Nur. The preamble of no other Surah containing Commandments is so forceful as this.

Tanwîr al-Miqbâs min Tafsîr Ibn ‘Abbâs

And from his own narration on the authority of Ibn 'Abbas that he said regarding the interpretation of Allah's saying ((Here is) a surah which We have revealed): '((Here is) a surah which We have revealed) He says: We sent Gabriel with it (and enjoined) We exposited in it the lawful and the unlawful, (and wherein We have revealed plain tokens) containing commands and prohibitions, obligations and legal punishments, (that haply ye may take heed) that you may take admonition in the commands and prohibitions, so do not suspend the application of legal punishments.