The Quran

71:16-22 Nuh (Noah) - نوح

71.16
12
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Sahih Intl
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Yusuf Ali
"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
Arabic
وَجَعَلَ ٱلْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ ٱلشَّمْسَ سِرَاجًا
71.17
8
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And Allah hath caused you to grow as a growth from the earth,
Sahih Intl
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
Yusuf Ali
"'And Allah has produced you from the earth growing (gradually),
Arabic
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ نَبَاتًا
71.18
9
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing.
Sahih Intl
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
Yusuf Ali
"'And in the End He will return you into the (earth), and raise you forth (again at the Resurrection)?
Arabic
ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا
71.19
8
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
Sahih Intl
And Allah has made for you the earth an expanse
Yusuf Ali
"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),
Arabic
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ بِسَاطًا
71.20
7
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
That ye may thread the valley-ways thereof.
Sahih Intl
That you may follow therein roads of passage.' "
Yusuf Ali
"'That ye may go about therein, in spacious roads.'"
Arabic
لِّتَسْلُكُوا۟ مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا
71.21
23
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
Noah said: My Lord! Lo! they have disobeyed me and followed one whose wealth and children increase him in naught save ruin;
Sahih Intl
Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
Yusuf Ali
Noah said: "O my Lord! They have disobeyed me, but they follow (men) whose wealth and children give them no increase but only Loss.
Arabic
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِى وَٱتَّبَعُوا۟ مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارًا
71.22
5
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And they have plotted a mighty plot,
Sahih Intl
And they conspired an immense conspiracy.
Yusuf Ali
"And they have devised a tremendous Plot.
Arabic
وَمَكَرُوا۟ مَكْرًا كُبَّارًا