The Quran

6:102-103 Al Anam (Cattle) - الأنعام

6.102
21
Roots
5
Tafsirs
Pickthall
Such is Allah, your Lord. There is no Allah save Him, the Creator of all things, so worship Him. And He taketh care of all things.
Sahih Intl
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things, so worship Him. And He is Disposer of all things.
Yusuf Ali
That is Allah, your Lord! there is no god but He, the Creator of all things: then worship ye Him: and He hath power to dispose of all affairs.
Arabic
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
6.103
16
Roots
5
Tafsirs
5
Hadiths
Pickthall
Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.
Sahih Intl
Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted.
Yusuf Ali
No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.
Arabic
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ