The Quran

52:45-48 At Tur (The mount) - الطور

52.45
13
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken,
Sahih Intl
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Yusuf Ali
So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
Arabic
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ
52.46
13
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
A day in which their guile will naught avail them, nor will they be helped.
Sahih Intl
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
Yusuf Ali
The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
Arabic
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
52.47
16
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
Sahih Intl
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
Yusuf Ali
And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
Arabic
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
52.48
20
Roots
5
Tafsirs
Pickthall
So wait patiently (O Muhammad) for thy Lord's decree, for surely thou art in Our sight; and hymn the praise of thy Lord when thou uprisest,
Sahih Intl
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise.
Yusuf Ali
Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
Arabic
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ