The Quran

21:104-110 Al Anbiya (The prophets) - الأنبياء

21.104
27
Roots
4
Tafsirs
5
Hadiths
Pickthall
The Day when We shall roll up the heavens as a recorder rolleth up a written scroll. As We began the first creation, We shall repeat it. (It is) a promise (binding) upon Us. Lo! We are to perform it.
Sahih Intl
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it.
Yusuf Ali
The Day that We roll up the heavens like a scroll rolled up for books (completed),- even as We produced the first creation, so shall We produce a new one: a promise We have undertaken: truly shall We fulfil it.
Arabic
يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُۥ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
21.105
21
Roots
5
Tafsirs
Pickthall
And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth:
Sahih Intl
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants.
Yusuf Ali
Before this We wrote in the Psalms, after the Message (given to Moses): My servants the righteous, shall inherit the earth."
Arabic
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱلذِّكْرِ أَنَّ ٱلْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ ٱلصَّٰلِحُونَ
21.106
8
Roots
5
Tafsirs
Pickthall
Lo! there is a plain statement for folk who are devout.
Sahih Intl
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people.
Yusuf Ali
Verily in this (Qur'an) is a Message for people who would (truly) worship Allah.
Arabic
إِنَّ فِى هَٰذَا لَبَلَٰغًا لِّقَوْمٍ عَٰبِدِينَ
21.107
10
Roots
5
Tafsirs
Pickthall
We sent thee not save as a mercy for the peoples.
Sahih Intl
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.
Yusuf Ali
We sent thee not, but as a Mercy for all creatures.
Arabic
وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
21.108
16
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
Say: It is only inspired in me that your Allah is One Allah. Will ye then surrender (unto Him)?
Sahih Intl
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?"
Yusuf Ali
Say: "What has come to me by inspiration is that your Allah is One Allah: will ye therefore bow to His Will (in Islam)?"
Arabic
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
21.109
21
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh or far is that which ye are promised.
Sahih Intl
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised.
Yusuf Ali
But if they turn back, Say: "I have proclaimed the Message to you all alike and in truth; but I know not whether that which ye are promised is near or far.
Arabic
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
21.110
13
Roots
4
Tafsirs
Pickthall
Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal.
Sahih Intl
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
Yusuf Ali
"It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).
Arabic
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ