The Quran

106:1-4 Quraish (The Quraish) - قريش

106.1
3
Roots
6
Tafsirs
Pickthall
For the taming of Qureysh.
Sahih Intl
For the accustomed security of the Quraysh -
Yusuf Ali
For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
Arabic
لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
106.2
8
Roots
6
Tafsirs
Pickthall
For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer.
Sahih Intl
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -
Yusuf Ali
Their covenants (covering) journeys by winter and summer,-
Arabic
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
106.3
8
Roots
6
Tafsirs
Pickthall
So let them worship the Lord of this House,
Sahih Intl
Let them worship the Lord of this House,
Yusuf Ali
Let them adore the Lord of this House,
Arabic
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
106.4
10
Roots
3
Tafsirs
Pickthall
Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.
Sahih Intl
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.
Yusuf Ali
Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).
Arabic
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ